Translation examples
In recognition of the importance of a strong and professional press, the Bhutan Media Foundation had been established by royal charter in 2010.
9. В знак признания важной роли сильной и профессиональной прессы в 2010 году королевским указом был учрежден Фонд средств массовой информации Бутана.
In March 2010 a Royal Proclamation was issued to establish the Bhutan Media Foundation with a Royal grant of Nu. 15 million.
В марте 2010 года был издан Королевский указ об учреждении Бутанского фонда средств массовой информации, для которого Королевством был выделен грант в размере 15 млн. нгултрум.
The Association works closely with the Women's International Media Foundation, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council; Young Asia Television in Colombo, Sri Lanka; and Worldview.
Ассоциация поддерживает тесное сотрудничество с Женским международным фондом средств массовой информации, являющимся неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при ЭКОСОС, организацией <<Янг эйжиа телевижен>> в Коломбо, Шри-Ланка, и организацией <<Уорлдвью>>.
The Association created workshops in cooperation with the International Media Foundation and the World Association of Community Radio Broadcasters (AMARC), a media organization based in Canada that seeks to develop women's participation in community radio.
Ассоциация организовала семинары в сотрудничестве с Международным фондом средств массовой информации и Всемирной ассоциацией женщин-сотрудников общинных средств массовой информации (АМАРК), базирующейся в Канаде, которая стремится к расширению участия женщин в работе общинных радиостанций.
The Media Foundation will strengthen the capacity of national media through trainings and scholarships, support of the activities of the Journalists' Association of Bhutan, the national Press Club, as well as the publication of Dzongkha language edition of newspapers.
Фонд средств массовой информации будет укреплять потенциал национальных средств массовой информации путем организации курсов подготовки и выплаты стипендий, поддержки деятельности бутанской Ассоциации журналистов, национального Клуба прессы, а также издания газет на языке дзонг-кэ.
31. The NGO Article XIX, the African Commission on Human and Peoples' Rights and the Media Foundation for West Africa invited the Special Rapporteur to the All Africa Conference on Freedom of Expression to be held in Accra at the beginning of December 2003.
31. НПО "Статья ХIХ", Африканская комиссия по правам человека и народов и Фонд средств массовой информации для Западной Африки пригласили Специального докладчика принять участие во Всеафриканской конференции по вопросу о свободе выражения мнений, которая должна была состояться в Аккре в начале декабря 2003 года.
50. Media Foundation for West Africa (MFWA) states that the High Authority for Audiovisual and Communication (HAAC) is the country's media regulatory body, while the Togolese Media Observatory (OTM) is the media self-regulatory body, established by the journalists themselves in 1999.
50. Фонд средств массовой информации для Западной Африки (ФСМИЗА) заявил, что Высший орган по аудиовизуальным средствам и коммуникации (ВААК) является органом, регулирующим деятельность средств массовой информации в стране, а орган по наблюдению за средствами массовой информации Того (ОНМТ) - это орган саморегулирования, созданный самими журналистами в 1999 году.
AI, Media Foundation for West Africa (MFWA) and IP/IPA/IoC highlighted the case of Chief Ebrima Manneh, a reporter at the government-owned Daily Observer, who was reportedly arrested in July 2006 by National Intelligence Agents and has not been seen since.
МА, Фонд средств массовой информации для Западной Африки (ФСМИЗА) и МПК/МАИ/ИЦ обратили особое внимание на случай Эбрима Маннеха, репортера правительственной газеты "Дейли обсервер", который был якобы арестован в июле 2006 года агентами Национальной разведывательной службы и которого с тех пор никто не видел.
29. The African Commission on Human and Peoples' Rights, in collaboration with the Media Institute for Southern Africa, the NGO Article 19 and the Media Foundation for West Africa, invited the Special Rapporteur to the Africa Conference on Freedom of Expression, held in Pretoria on 19 and 20 February 2004.
29. Африканская комиссия по правам человека и народов в сотрудничестве с Институтом средств массовой информации для Южной Африки, НПО "Статья 19" и Фондом средств массовой информации для Западной Африки пригласила Специального докладчика принять участие во Всеафриканской конференции по вопросу о свободе выражения мнений, состоявшейся в Претории 19 и 20 февраля 2004 года.
151. Institutions that deal with women's issues, in particular the Supreme Council for Family Affairs, are working with the Ministry of Culture, Arts and the Heritage and the Qatar Media Foundation to formulate a media policy that supports women and promotes the full and constructive participation of Qatari women in various areas in the future.
151. Учреждения, занимающиеся вопросами, касающимися женщин, в частности Верховный совет по делам семьи, взаимодействуют с министерством культуры, искусств и исторического наследия и Катарским фондом средств массовой информации в целях разработки политики в области средств массовой информации в интересах поддержки женщин и содействия полноценному и конструктивному участию женщин в различных областях в будущем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test