Translation for "foundation be" to russian
Translation examples
A. Peace as the foundation
А. Мир как фундамент
- Soil and foundations;
- почвы и фундаменты;
They are foundational principles.
Это -- составляющие фундамент принципы.
Exterior Foundation and basement Superstructure
Фундамент и подвальные помещения
IV. Foundation architecture of the Treaty
IV. Фундамент Договора
Container foundation works
Работы по строительству фундамента под контейнеры
Foundation of human dignity
Фундамент обеспечения человеческого достоинства
This is the foundation for sustainability.
Это является фундаментом обеспечения устойчивости.
“We could try digging in to foundations?” Hermione suggested halfheartedly.
— Может, попробуем в фундаменте покопаться? — неуверенно предложила Гермиона.
And it is seen that his foundations were good, for the Romagna awaited him for more than a month.
Что власть его покоилась на прочном фундаменте, в этом мы убедились: Романья дожидалась его больше месяца;
and as he had his own soldiers and allies, on such foundations he was able to build any edifice: thus, whilst he had endured much trouble in acquiring, he had but little in keeping.
А на таком фундаменте как собственное войско и собственные союзники, он мог воздвигнуть любое здание. Так что ему великих трудов стоило завоевать власть и малых — ее удержать.
The following foundations offered grants to UNIDIR: Ford Foundation, MacArthur Foundation, Ploughshares Foundation, Winston Foundation and United States Institute for Peace.
Следующие фонды предложили субсидии для ЮНИДИР: Фонд Форда, Фонд Макартура, Фонд "Перекуем мечи на орала", Фонд Уинстона и Институт мира Соединенных Штатов.
These NGOs include the Friends of Women Foundation, the Hotline Center Foundation, Women's Foundation, Child Rights Protection Foundation, Child Protection Foundation, and the Paveena Hongsakul Foundation for Children and Women, amongst others.
К их числу, в частности, относятся Фонд "Друзья женщин", Фонд Центра "прямой телефонной связи", Женский фонд, Фонд защиты прав детей, Фонд защиты детей и Фонд им. Павины Хонгсакул для детей и женщин.
At the upper end, there are a number of charitable foundations with development interests, such as the Ford Foundation, the Rockefeller Foundation, and, more recently, the United Nations Foundation and the Gates Foundation.
В <<верхних эшелонах>> находятся ряд занимающихся вопросами развития благотворительных фондов, таких, как Фонд Форда, Фонд Рокфеллера и недавно появившийся Фонд Организации Объединенных Наций, а также Фонд Гейтса.
The following foundations offered grants to UNIDIR: Ford Foundation, MacArthur Foundation, Winston Foundation and United States Institute for Peace.
Следующие фонды предложили субсидии для ЮНИДИР: Фонд Форда, Фонд Макартура, Фонд Уинстона и Институт мира Соединенных Штатов.
The top five foundations funding population activities in 2000 were the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the Ford Foundation, the Rockefeller Foundation and the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation.
В число пяти фондов, внесших наибольший вклад в финансирование такой деятельности в 2000 году, входят Фонд Билла и Мелинды Гейтсов, Фонд Дэвида и Люсиль Паккардов, Фонд Форда, Фонд Рокфеллера и Фонд Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров.
The top five foundations funding population activities in 1999 were: the Bill and Melinda Gates Foundation, the Ford Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation and the Rockefeller Foundation.
В число пяти фондов, внесших наибольших вклад в финансирование такой деятельности в 1999 году, входят Фонд Билла и Мелинды Гейтс, Фонд Форда, Фонд Дэвида и Люсиль Пакард, Фонд Джона Д. и Кэтрин Т. Макартур и Фонд Рокфеллера.
Private foundations, including UN Foundation
:: частные фонды, включая Фонд Организации Объединенных Наций
The organizations providing the most funds for population assistance in 1996 were the Ford Foundation, the Rockefeller Foundation, the MacArthur Foundation, the Hewlett Foundation and the Mellon Foundation (see fig. VI).
Организациями, предоставившими наибольший объем ресурсов на цели оказания помощи в области народонаселения в 1996 году, являлись Фонд Форда, Фонд Рокфеллера, Фонд Макартура, Фонд Хьюлетта и Фонд Меллона (см. диаграмму VI).
Harriman Stanley Foundation and United Nations Foundation
Фонд Стэнли и Фонд Организации Объединенных Наций
The charitable foundations of scholarships, exhibitions, bursaries, etc., necessarily attach a certain number of students to certain colleges, independent altogether of the merit of those particular colleges.
Благотворительные фонды для содержания кафедр, стипендии для учащихся и т. п. неизбежно привлекают известное количество студентов в определенные колледжи независимо от достоинств этих последних.
Were the students upon such charitable foundations left free to choose what college they liked best, such liberty might perhaps contribute to excite some emulation among different colleges.
Если бы студентам, пользующимся этими благотворительными фондами, была предоставлена свобода выбирать колледж по своему вкусу, то она, возможно, могла бы вести к возбуждению некоторого соревнования между различными колледжами.
Like him who perverts the revenues of some pious foundation to profane purposes, he pays the wages of idleness with those funds which the frugality of his forefathers had, as it were, consecrated to the maintenance of industry.
Подобно человеку, обращающему доходы какого-либо благотворительного учреждения на суетные цели, он оплачивает праздность из того фонда, который его бережливые предки как бы завещали на содержание трудолюбия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test