Translation for "matsushita" to russian
Translation examples
Electronics Matsushita Electric
Мацусита электрик
Similarly, Matsushita affiliates in Indonesia, Malaysia, Philippines and Thailand are part of a production network for the exchange of electronics parts and components (WIR 2003, p. 51).
Аналогичным образом, филиалы корпорации "Мацусита" в Индонезии, Малайзии, Таиланде и на Филиппинах являются звеньями производственной сети для обмена деталями и компонентами продукции электронной промышленности (WIR 2003, p. 51).
In 1991, 5 of the 11 electronics groups among the top 100 were Japanese: Matsushita Industrial Co., the Sony Corporation, the Toshiba Corporation, Hitachi Co. and NEC.
В 1991 году из 11 объединений по производству электроники, входящих в число 100 крупнейших ТНК, 5 базировались в Японии: "Мацусита индастриал ко.", "Сони корпорейшн", "Тосиба корпорейшн", "Хитати ко." и НЕК.
Matsushita Electronics Co., Ltd., Hitachi Home Appliances Co., Ltd., Sony Network Sales Co., Ltd., and Toshiba East Japan Life Electronics Co., Ltd. (which were dealers selling from 25 to 100 per cent of the electrical household appliances made by Matsushita, Hitachi, Sony and Toshiba respectively) were separately found to be in violation of section 19 (prohibition of unfair trade practices) of the Antimonopoly Act for demanding that discount retailers, in regard to the selling of newly introduced consumer electronic goods, not quote prices below a certain level in newspaper flier advertisements and storefront price labelling.
Компании "Мацусита электроникс Ко., лимитет", "Хитачи хоум эплаянсиз Ко., лимитед", "Сони нетуорк сейлз Ко., лимитед" и "Тосиба ист Джепан лайф электроникс Ко., лимитед" (являющиеся дилерами, продающими от 25% до 100% электробытовых товаров, производимых соответственно компаниями "Мацусита", "Хитачи", "Сони" и Тасиба"), были признаны виновными, каждая в отдельности, в нарушении раздела 19 (запрещение недобросовестной торговой практики) Антимонопольного закона, поскольку они требовали, чтобы розничные торговые предприятия, продающие товары со скидкой, при продаже новых моделей бытовой электроники не указывали цен ниже определенного уровня в газетных рекламных листках и витринах магазинов.
Examples of alternative flame retardants processes currently being utilized include; bromine-free circuit boards (Sony), phosphorus-based flame retardants for printed circuit boards (Hitachi), flame resistant plastic (Toshiba), halogen-free materials and low-voltage internal wires (Panasonic/Matsushita) (Norwegian EPA, 2003).
Примеры используемых в настоящее время огнезащитных составов включают: не содержащие брома монтажные платы (Сони), огнезащитные составы для печатных плат на основе фосфора (Хитачи), огнестойкая пластмасса (Тошиба), не содержащие галоген материалы и низковольтные внутренние провода (Панасоник/Мацусита) (АООС Норвегии, 2003 год).
Japanese electronics manufacturers diversified abroad by making in 1991 major acquisitions in the United States, including Columbia Pictures Entertainment Inc. (by Sony) and MCA Inc. (by Matsushita); Toshiba and Itochu Corporation formed a large capital and business partnership with the world's largest film and information enterprise, Time Warner.
Японские производители электроники диверсифицировали свою деятельность за границей, осуществив в 1991 году крупные операции по приобретению компаний в Соединенных Штатах, в том числе компании "Коламбия пикчерс энтертейнмент инк." (приобретена компанией "Сони") и "МКА инк." (приобретена компанией "Мацусита"); "Тосиба" и "Итотю корпорейшн" образовали крупное инвестиционное и деловое товарищество с крупнейшей в мире кино- и информационной компанией "Тайм Уорнер".
Alcatel-Asthom, Matsushita, Siemens, Bayer, General Electric, Mitsubishi, Toyota, Michelin, Hitachi, BASF, Chrysler, Nissan, Procter & Gamble, Daimler-Benz, Kodak, Xerox, Honda, Sandoz, Bridgestone, ENI, Renault, Smithkline Beecham, Tenneco, Seagram, Digital, Hewlett-Packard, Cable and Wireless, Atlantic Richfield, Peugeot, Veba, BHP, Norsk Hydro.
"Алькатель-Альстом", "Мацусита", "Сименс", "Байер", "Дженерал электрик", "Мицубиси", "Тоёта", "Мишлен", "Хитати", БАСФ, "Крайслер", "Ниссан", "Проктер энд Гэмбл", "Даймлер-Бенц", "Кодак", "Ксерокс", "Хонда", "Сандоц", "Бриджстоун", ЭНИ, "Рено", "Смитклайн Бичэм", "Теннеко", "Сигрэм", "Диджитал", "Хьюлетт-Паккард", "Кейбл энд уайерлесс", "Атлантик ричфилд", "Пежо", "Феба", БХП, "Норск гидро".
Representatives of the world's foremost manufacturers of mobile phones - Alcatel, LG, Matsushita (Panasonic), Mitsubishi, Motorola, NEC, Nokia, Philips, Samsung, Sharp Telecommunications Europe, Siemens and Sony Ericsson - responded promptly to that call and in December 2002, at the sixth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, signed a declaration on sustainable partnership on the environmentally sound management of end-of-life mobile phones.
Представители наиболее известных изготовителей мобильных телефонов в мире - <<Алкател>>, <<ЛГ>>, <<Мацусита>> (<<Панасоник>>), <<Мицубиси>>, <<Моторола>>, <<НЕК>>, <<Нокия>>, <<Филипс>>, <<Самсунг>>, <<Шарп телекоммьюникейшнз - Европа>>, <<Сименс>> и <<Сони Эрикссон>> - оперативно откликнулись на данный призыв и в декабре 2002 года на шестом совещании Конференции Сторон Базельской конвенции подписали заявление об устойчивом партнерстве в деле экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации.
To the charge that you stole YEN 50,000 cash from the Matsushita household at 2-14, Minato-machi, Chiba, how do you respond?
Вы обвиняетесь в краже 50.000 йен у семьи Мацусита проживающей по адресу: 2-14, Минатомати, Тиба. Признаёте ли вы вину?
Prof. Matsushita (Japan)
проф. Мацушита (Япония)
Mr. Matsushita (Japan), referring to key objective 5, said the last sentence of paragraph 9 implied that a stay should be imposed both on unsecured and on secured creditors in all types of proceeding, including liquidation proceedings.
6. Г-н Мацушита (Япония), ссылаясь на ключевую цель 5, заметил, что последнее предложение текста пункта 9 подразумевает необходимость введения моратория на действия как необеспеченных, так и обеспеченных кредиторов во всех видах производства, включая ликвидационное производство.
The following intergovernmental and nongovernmental bodies and agencies were also represented: [to be completed] : Agence Intergouvernemental de la Francophone, American Lung Association, Commission Union Economique et Monétaire Ouest Africaine, Environmental Investigation Agency, Glaxo Wellcome, Greenpeace International, Indian Chemical Manufacturers Association, Industrial Technology Research Institute (ITRI), International Pharmaceutical Aerosol Consortium, Japan Fluorocarbon Manufacturers Association, Japan Industrial Conference for Ozone Layer Protection, Japan Refrigeration and Air-Conditioning Industry Association, Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., Navin Fluorine Industries, Otsuka Pharmaceutical Co. Ltd., PREC Institute Inc., R&M Consultancy Inc., Refrigerant Gas Manufacturers' Association, Trane Company.
13. Были представлены также следующие межправительственные и неправительственные органы и учреждения: Межправительственное учреждение франкоговорящих стран, Американская ассоциация по профилактике и лечению легочных болезней, Комиссия экономического и валютного союза западноафриканских стран, Агентство по исследованию в области окружающей среды, компания "Глаксо Велком", "Гринпис интернэшнл", Индийская ассоциация производителей химической продукции, Институт по исследованию в области промышленных технологий (ИТРИ), международный консорциум "Фармацевтические аэрозоли", Японская ассоциация производителей фторуглеродов, Японская промышленная конференция по охране озонового слоя, Японская ассоциация производителей холодильного оборудования и кондиционеров воздуха, компания "Мацушита электрик индастриал ко. лтд.", "Навин флюорин индастриз", компания "Отсука фармацевтикал ко. лтд.", "ПРЕК Инститьют инк.", консалтинговая фирма "R&M Consultancy Inc.", Ассоциация производителей хладагентов, компания "Трейн".
Mr. Matsushita ("shita" under the pine tree)
- Мацушита-сан. *"мацу" и "шита" - под сосной
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test