Translation examples
Matinee performances, concerts, evenings of music and literature, and stage performances are held in clubs, museums, libraries and parks.
В клубах, библиотеках, музеях, парках организуются утренники, концерты, литературно-художественные вечера, театральные спектакли.
Matinee performances, concerts, literature and arts evenings and stage performances are held in clubs, museums, libraries and parks.
В клубах, библиотеках, музеях, парках организуются утренники, концерты, литературно-художественные вечера, театрализованные спектакли.
Children's literature is actively promoted by these libraries, which hold book days, talks, matinee performances and meetings with writers, poets, painters, actors and composers.
В этих библиотеках широко пропагандируется детская литература, в них проводятся праздники книг, беседы, утренники, встречи с писателями, поэтами, художниками, артистами, композиторами.
Where'd you go, to a matinee?
Когда ты идешь на утренник?
- I gave her a little matinee today.
- Я ей сегодня утренник устроил.
- What brings you to the old lady matinee?
Что привело вас на утренник пожилой дамы? - Пожилая дама.
If Frau Hoess thinks she's well enough to go to a matinee, then I expect she's well enough to go to a matinee!
Если фрау Хёсс считает, что она в состоянии пойти на утренник, значит, вероятно, она в состоянии пойти на утренник!
We're gonna check out a matinee, if you'd like to come.
Мы собираемся провести утренник, если вы хотите прийти.
You mean appearing in every single performance of Matilda...'s Wednesday matinee?
Ты про моё появление в каждом Утреннике Матильды?
3:00 matinee every day until the curfew's lifted.
3:00 дневной спектакль каждый день пока комендантский час не наступит. — "Утренник"? Правильно.
I love my job, but I'm in my garb 'cause I have a matinee in an hour.
Я люблю свою работу, но я в своем наряде потому, что у меня утренник через час.
Shit! Oh, movie matinee for mommies and babies with Abby and some people who call themselves the "fierce mommies book club."
Кино утренник для мам и малышей с Эбби и остальными людьми, которые называют себя
If you go to a matinee, there's no line, but if you go at night, there is a line, and somebody might see you. But come on.
Когда вы идёте на утренник, тут говорить не о чем, Но если вы пришли на вечеринку - без этого никак, да ладно вам.
- It's matinee crowds, you know?
Это дневной спектакль, ты знаешь, да?
Obviously, I don't do matinees.
Ночью, разумеется. Дневных спектаклей у меня не бывает.
I have matinees most days, so...
У меня в основном дневные спектакли, так что...
I have to go and do the matinee.
Мне нужно заменить его на дневном спектакле.
If you need me, I'm gonna catch a matinee of Wagner...
Если я понадоблюсь, я буду на дневном концерте Вагнера...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test