Translation for "materially differ" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It was shown that the statement materially differed from the statement at the preliminary hearing and at the trial.
Было доказано, что это заявление существенно отличалось от заявления на предварительном слушании и на суде.
There are material differences in the patterns of involvement of girls vis-à-vis boys which would have to be established so that initiatives could be tailored to the situation.
82. Характер вовлечения девочек в этот "бизнес" существенно отличается от характера вовлечения мальчиков.
However, it is important to note that such protection extends only to the point where the products have not been altered so as to be materially different from those originating from the trademark owner.
Вместе с тем необходимо отметить, что такая защита действует только в том случае, если товар не претерпел видоизменений, в результате которых он стал существенно отличаться от изделий, изначально проданных правообладателем торгового знака.
The family of the Kuwaiti shareholder separately provided to the secretariat audited financial statements for the company for the years ended 1988 and 1989, which had been audited by a different auditing firm and were materially different to those provided by the individual claimant.
Семья кувейтского акционера той же компании отдельно представила в секретариат ревизованную финансовую отчетность компании за 1988 и 1989 годы, которая была проверена другой аудиторской фирмой и существенно отличалась от той, что была представлена индивидуальным заявителем.
In the event that the application of actual exchange rates at the date of the statements would provide a valuation materially different from the application of the Organization's rates of exchange for the last month of the financial period, a footnote will be presented quantifying the difference.
Если результаты пересчета с использованием фактических обменных курсов на дату составления ведомостей существенно отличаются от результатов пересчета, полученных при использовании обменных курсов Организации, установленных для последнего месяца финансового периода, величина этой разницы указывается в подстрочном примечании.
In the event that the application of actual exchange rates at the date of the statements would provide a valuation materially different from the application of the organization's rates of exchange for the last month of the financial biennium, a footnote will be presented quantifying the difference.
Если результаты пересчета с использованием фактических обменных курсов на дату составления ведомостей существенно отличаются от результатов пересчета, полученных при использовании обменных курсов организации, установленных для последнего месяца финансового периода, то величина этой разницы указывается в подстрочном примечании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test