Translation for "materialist" to russian
Materialist
noun
Translation examples
- Are you a materialist?
Был насильственным материалистом.
We are Marxist-Leninist materialists!
А теперь мы марксистско-ленинские материалисты!
I am not a materialistic person at all.
Я вообще не материалист.
Boltzmann was condemned as an irreligious materialist.
Ѕольцман был заклеймен как неверующий материалист.
Man, don't be such a materialist...
Парень, не будь таким материалистом. Надо договориться.
I don't deal with materialists like you.
Я не якшаюсь с материалистами вроде вас.
You're the one who's materialistic and who are you calling materialistic now, huh?
Это ты главная материалистка и кого ты после этого называешь материалистом, а?
Professor Mercer, would you describe yourself as a materialist?
Профессор Мерсер, вы бы описали себя как материалиста?
They're religious, conservative, sexist, racist, Republican, materialistic, narcissistic, racist.
Они религиозны, консервативны, сексисты, расисты, республиканцы, материалисты, нарцистичны, расисты.
I remarked to him, with a smile, that he spoke like a materialist, and he answered that he had always been one.
Он ответил мне с своею улыбкой, что он и всегда был материалист.
Contention and conflict are characteristic of materialistic freedom and animal instinct.
Раздоры и конфликты характерны для материалистической свободы и животных инстинктов.
34. Today's materialist society undermined the values on which the family was based.
34. Современная материалистическая цивилизация подрывает семейные ценности.
Slavery was built on a value system based on a materialistic conception of humanity.
Рабство проистекает из системы ценностей, присущих материалистическим представлениям человечества.
The fight against poverty today needs to challenge this one-dimensional materialistic approach.
Современная борьба с нищетой обусловливает необходимость борьбы с одномерным материалистическим подходом.
As most people would acknowledge, however, the materialistic worldview does not capture the totality of human experience.
Однако многие готовы признать, что материалистическая картина мира не охватывает все аспекты человеческого бытия.
These trends, if stripped of their human element, would be little more than a materialistic expression lacking the necessary sense of solidarity.
Эти тенденции, если отбросить соображения человеческого фактора, будут лишь материалистическим выражением, лишенным необходимой солидарности.
16. Modernity also marks the triumph of a materialist conception of what constitutes a good life and a good society.
16. Концепция <<соответствия современным требованиям>> также знаменует торжество материалистического представления о достойном образе жизни людей и общества.
The fight and resistance against slavery confronted this materialistic dimension, where poverty was defined only from a material viewpoint.
Борьба с рабством и сопротивление ему наталкивались на это материалистическое измерение, в котором нищета определялась исключительно на основе материального аспекта.
In terms of the environment, in terms simply of physics, the planet would not survive if everyone consumed in that materialistic way.
Что касается окружающей среды, то с точки зрения простой физики планета не выживет, если каждый житель Земли пойдет по пути такого материалистического потребления.
This change of direction towards a more materialistic view of human dignity, enables the organization to contribute effectively to the Goals.
Эта стратегическая переориентация, которая рассматривает человеческое достоинство под более материалистическим углом зрения, позволяет ей эффективно способствовать реализации поставленных целей.
What a utilitarian, materialistic point of view!
Это утилитарная, материалистическая точка зрения!
Ugh, who cares about materialistic things?
Тьфу, кто думает о материалистических вещах?
She's the materialistic type, not the romatic.
Она материалистического типа, Не создает необыкновенно романтичный.
In this materialistic age, it's all about survival of the fittest.
В этом материалистическом веке выживают наиболее приспособленные.
My priest taught me to respect my mother and father, and this is the result of the materialistic way of upbringing.
Ксендз УЧИЛ меня: ЧТИ ОТЦЭ своего И МЭТЬ СВОЮ. А это - результат материалистического воспитания.
The western imperialist culture has left you like materialist junkies, mainlining iPods and Humvees and TK Maxx into a spiritual void.
Западная матералистическая культура делает вас материалистическими торчками, заполняющих духовную пустоту "айподами", "хаммерами" и дизайнерской одеждой.
Well, I'm trying to solve the problem that Eisenstein never solved, that is, how to make a film that is both materialist and intellectual at the same time.
Джош, о чем будет твой новый фильм? Ну, я пытаюсь разрешить проблему, которая никогда не давалась Эйзенштейну: как сделать одновременно и интеллектуальный и материалистический фильм.
This makes it inherently difficult for profit-based institutions to change, for it puts in jeopardy not only the survival of large groups of people, but also the coveted materialistic lifestyle associated with affluence and power.
По сути, именно поэтому основанные на прибыли учреждения не склонны к изменениям. Так как это создаёт не только угрозу для выживания большого количества людей, но и ставит под удар желаемый материалистический образ жизни, ассоциируемый с богатством и властью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test