Translation examples
5.1.1.3. Battery master switch
5.1.1.3 Главный выключатель аккумуляторной батареи
5.1.1.3.4. The cable connections on the battery master switch shall have a protection degree IP54.
5.1.1.3.4 Контакты кабеля на главном выключателе аккумуляторной батареи должны иметь защиту степени IP54.
5.1.1.5.2. Bypass connections to the battery master switch for electrical equipment which must remain energized when the battery master switch is open shall be protected against overheating by suitable means, such as a fuse, a circuit breaker or a safety barrier (current limiter).
5.1.1.5.2 Обходные соединения с главным выключателем аккумуляторной батареи электрооборудования, которое должно оставаться под напряжением при разомкнутых контактах главного выключателя аккумуляторной батареи, должны быть защищены от перегрева с помощью соответствующих средств, таких как плавкий предохранитель, автоматический выключатель или барьер безопасности (ограничитель тока).
Executive summary: Questions to fulfill the provisions in 9.2.2.3.2 for the control device for the battery master switch for trailers.
Существо предложения: Вопросы, связанные с выполнением положений пункта 9.2.2.3.2, касающихся управляющего устройства главного выключателя аккумуляторной батареи для прицепов.
1. It is a mandatory element of Driver’s Hours legislation that the tachograph must remain energised when the battery master switch is opened.
1. Согласно законодательству о рабочем дне водителя тахограф должен обязательно оставаться под напряжением при разомкнутом положении главного выключателя аккумулятора.
8. Sweden would like to hear the views on the need to fulfil 9.2.2.3.2 for control devices to the battery master switch mounted on an FL-trailer.
8. Швеции хотелось бы узнать мнения по поводу необходимости выполнения пункта 9.2.2.3.2 в отношении управляющих устройств главного выключателя аккумуляторной батареи, установленного на прицепе FL.
5.1.1.5.1. Those parts of the electrical installation, including the leads which shall remain energized when the battery master-switch is open, shall be suitable for use in hazardous areas.
5.1.1.5.1 Элементы электрооборудования, включая провода, остающиеся под напряжением при разомкнутом положении главного выключателя аккумуляторной батареи, должны иметь характеристики, позволяющие использовать их в опасных зонах.
10 252 (2) Electrical equipment on transport units mentioned in paragraph (1) which is situated outside the permanent zones 0 and 1, and which is not subject to marginal 220 513, shall either comply with marginal 220 515 or shall be capable of being isolated from the battery by the battery master switch.
10 252 (2) Электрооборудование, установленное на транспортных единицах, упомянутых в пункте (1), расположенное вне зон 0 и 1 и не подпадающее под действие маргинального номера 220 513, должно соответствовать предписаниям маргинального номера 220 515 или быть способно изолироваться от аккумулятора с помощью главного выключателя аккумулятора.
The master switch is in Central Control!
Главный выключатель в Центральном управлении!
Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks.
Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора.
While Mr Sutton holds them off with his coolant, I'll repair the master switch.
Пока мистер Саттон будет удерживать их охладителем, я починю главный выключатель.
If the master switch has been damaged, it could be a long job resetting it.
Если главный выключатель был повреждён, его перезапуск может занять много времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test