Translation for "mass culture" to russian
Translation examples
(b) Promoting a flourishing mass culture.
b) содействовать расцвету массовой культуры.
Self image, including well-being and the pornofication of mass culture (2005),
* самооценка девушек и юношей, в том числе их мнение о благополучии и порнографии в массовой культуре (2005 год);
To react sensitively to the continuous transformation of national cultures under the impact of the mass culture of the information age;
■ чутко реагировать на непрерывную трансформацию национальных культур под натиском массовой культуры информационной эпохи;
Support and assist institutions in Montenegro that work on improvement of mass culture and cultural amateurism of minorities in Montenegro
оказание поддержки и помощи учреждениям Черногории, которые работают над повышением уровня массовой культуры и ценителей культуры меньшинств;
Supporting and assisting institutions in Montenegro, which are working on the promotion of mass culture and the cultural and artistic amateurism of members of minorities of Montenegro
оказание поддержки и помощи учреждениям в Черногории, которые занимаются пропагандой массовой культуры и культурной и художественной самодеятельности среди представителей меньшинств Черногории;
There is also a need to increase the publication of children's literature and feature and documentary films for children, and to protect children against the harmful influences of mass culture.
Для этого необходимо также увеличить выпуск детской литературы, игровых и неигровых фильмов для детей и о детях, защитить их от негативного влияния массовой культуры.
While countries do differ in the degree to which they respect human rights norms, nowhere in the world is absolute respect for human rights as yet a mass cultural fact.
Хотя страны различаются по степени соблюдения норм в области прав человека, нигде в мире абсолютное уважение прав человека не стало еще составным элементом массовой культуры.
Relaxation of moral standards, the adverse influence of mass culture on children and the legalization of narcotics use for non-medical purposes in Russia are among the factors promoting the spread of drug addiction.
К числу факторов, способствующих распространению наркомании, относятся ослабление нравственных норм, негативное влияние на детей массовой культуры, легализация в России потребления наркотиков в немедицинских целях.
We warn mankind against the danger of a levelling down of cultures - a danger created by the standardization of mass culture - but we also warn peoples against ethnocentrism and the artificial proliferation of ethnic groups and their cultures.
Мы предостерегаем человечество против опасности нивелировки культур - опасности, создаваемой стандартизированной массовой культурой, но мы предостерегаем народы и против этноцентризма, а также искусственного дробления этносов и их культур.
46. According to Munshi and Abraham10 "In its positive sense, globalization is evident in the integration of global markets, rapid advances in communication technology and the spread of what has been called `mass culture'".
46. Как считают Мунши и Абрахам10, <<в этом позитивном смысле глобализация со всей очевидностью проявляется в интеграции глобальных рынков, быстром развитии коммуникационных технологий и распространении того, что называется "массовой культурой">>.
Adding to mass-cultural self-congratulation, is, of course, its own reward-- cheap, immediate, and disposable, as it is.
Приобщаясь к массовой культуре, конечно же, приходится хвалить самого себя. Это дёшево, быстро и доступно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test