Translation examples
CO2 emissions/sinks in forests and marshland
Сток и эмиссия CO2 в лесах и болотах
(b) 6.6 hectares of marshland covered with dunes.
b) 6,6 га - болота, покрытые дюнами;
I would point you to our work in the Iraqi marshlands of Mesopotamia.
Я хотел бы указать на нашу работу в иракских болотах Месопотамии.
These lands are surrounded by open marshlands covering at least two thirds of the total area.
Эти земли окружены болотами, покрывающими по крайней мере две трети всей территории.
The lack of water resources affected not only the marshlands but also all of Iraq and the entire region.
Нехватка гидроресурсов затрагивает не только районы болот, но и весь Ирак и весь регион.
In another area, UNEP has produced a scientific study that addresses the drying out of the Mesopotamian marshlands.
В другой области ЮНЕП провела научные исследования, касающиеся высыхания месопотамских болот.
This also applies to Iraqi citizens in the northern, central and southern regions, including the marshland region.
Это также касается иракских граждан в северном, центральном и южном районах, в том числе в районе болот.
UNEP released a study in April 2003 which reported that the Mesopotamian marshlands continue to deteriorate.
В апреле 2003 года ЮНЕП опубликовала исследование, в котором сообщалось о продолжающемся ухудшении состояния месопотамских болот.
The quantity of carbon sequestered in forests and marshes is put at 200 mt C/year: 160 mt C/year in forests and 40 mt C/year in marshland.
Сток в лесах и болотах оценивается как 200 млн. тC/год, в том числе 160 млн. тC/год в лесах и 40 млн. тС/год в болотах.
They usually travelled a part of the journey by boat, part by car, and the remainder by foot over dried marshland.
Обычно часть пути им приходилось проделывать на лодке, часть - на автомобиле и оставшуюся часть - пешком по высохшим болотам.
- That's marshland now.
- Там где болота сейчас.
It's all marshland down there.
Там одни болота.
We're close to marshland here.
Мы находимся вблизи болот.
Anyway, back to the marshlands. Yeah, you want to talk about marshlands?
во всяком случае,вернёмся к болоту да, ты хочешь поговорить о болоте?
DEATH IN MARSHLAND GIRLS BUTCHERED
"Смерть на болотах. Девушек истязали".
2,000 years ago, this was marshland.
2000 лет назад здесь было болото.
You wanna drill me at the marshlands?
хочешь пробурлить меня на болоте?
Why don't you clean up my marshlands?
почему бы тебе не осушить моё болото?
- Marshland! Get to drill! - Is that what you want?
болота, уничтожь бур ты этого хочешь?
We are at the marshlands of the Severn, the swamplands.
В топях Сэферна, в стране болот.
Destruction of marshlands
Уничтожение заболоченных земель
Marshland degradation.
Деградация заболоченных земель.
The marshlands in Iraq
Заболоченные земли в Ираке
Importance of Iraqi marshlands
Значение заболоченных земель в Ираке
The importance and the main beneficiaries of the marshlands restoration project
Значение проекта по восстановлению заболоченных земель и его основные бенефициары
As a result of the reaction of the guards, the Iraqi soldiers retreated to the marshlands.
Заметив охранников, иракские военнослужащие вернулись в заболоченный район.
The role of the marshlands as a transboundary water resource and the presence of petroleum reserves have placed the future of the marshland region among the priorities for Iraq's reconstruction agenda.
В силу той роли, которую заболоченные земли играют в качестве трансграничного источника водных ресурсов, и в связи с наличием запасов нефти будущее района заболоченных земель занимает приоритетное место в программе восстановления Ирака.
513. It was argued on behalf of the defendant that the marshland had not been physically damaged by the radioactive properties of plutonium.
физического урона вышеупомянутому заболоченному участку не нанесли.
That kind of dirt can only be found in one place - marshland.
Такую грязь можно найти только в одном месте - заболоченной местности.
Drew, is it true that the marshlands down on the Wastes are fetching £100 an acre now?
- Правда, что та заболоченая пустошь идет по сотне за акр?
The overall goal of the project is to support the restoration and sustainable management of the Iraqi Marshlands by facilitating strategy formulation, monitoring marshland conditions raising the capacity of Iraqi decision makers and supporting the development of a longterm marshland management plan.
Общая цель проекта заключается в поддержке восстановления и устойчивого регулирования болотистых местностей в Ираке путем содействия формулированию стратегий, мониторингу условий болотистых местностей в целях укрепления потенциала директивных органов Ирака и поддержания разработки долгосрочного плана по регулированию болотистых местностей.
Support for the environmental management of the Iraqi marshlands
iii) Поддержка экологически обоснованного регулирования болотистых местностей в Ираке
UNEP continued implementing the project entitled "Support for the Environmental Management of the Iraqi Marshlands", which was designed to support the restoration and sustainable management of the Iraqi Marshlands.
41. ЮНЕП продолжала осуществление проекта, озаглавленного "Поддержка экологического регулирования болотистых местностей в Ираке", который призван обеспечить восстановление и устойчивое регулирование болотистых местностей в Ираке.
A fire broke out and destroyed a 10-dunum area of marshland.
Вспыхнул пожар, в результате чего выгорел участок площадью 10 дунамов в болотистой местности.
Under another feature of the project, the Iraqi Marshlands Observation System, flooding patterns and changes in vegetation cover in the marshes are monitored throughout the year.
В рамках другого элемента данного проекта - системы наблюдения за болотистыми местностями в Ираке - на протяжении всего года осуществляется мониторинг модели наводнений и изменений растительного покрова в болотистых местностях.
Activities supported by the Italy, which started in April 2006, include data collection and analysis to support decisionmaking on marshland management, training on management of the Marshland Information Network and the provision of necessary equipment for data management.
К числу поддерживаемых Италией мероприятий, начатых в апреле 2006 года, относятся сбор и анализ данных в поддержку принятия решений по вопросам регулирования болотистых местностей, подготовки кадров в области управления Информационной сетью по болотистым местностям и предоставлению необходимого оборудования для управления данными.
Because of inadequate drainage- 109,000 hectares (3.6 per cent of agricultural land) are reverting to marshland.
Изза отсутствия необходимого осушения 109 000 га (3,6% сельскохозяйственных земель) превращаются в болотистую местность.
The expected outputs of this project will be included in the long-term management and conservation plan for the marshlands.
Ожидаемые результаты осуществления данного проекта будут включены в качестве элементов в долгосрочный план регулирования и охраны болотистых местностей.
UNEP is implementing place-based projects to demonstrate the application of tools in the marshlands of Iraq, Lake Tondano in Indonesia, the Tana River in Kenya and Lake Faguibine in Mali.
ЮНЕП реализует привязанные к конкретным условиям проекты для демонстрации применения соответствующих инструментов в условиях болотистой местности в Ираке, озера Тондано в Индонезии, реки Тана в Кении и озера Фагибин в Мали.
Activities supported by Japan, which started in July 2006, include extending the provision of safe drinking water to another community in the marshland area, strengthening the capacity of government and community representatives in managing water quality and providing drinking water, organization of an international workshop and the support of community level initiatives with emphasis on women and marshland environment through awarenessraising campaigns and basic training.
К числу поддерживаемых Японией мероприятий, начатых в июле 2006 года, относятся распространение практики обеспечения безопасной питьевой водой на другие общины в болотистых местностях, укрепление потенциала представителей правительств и общин в регулировании качества воды и обеспечение питьевой водой, организация международного семинара-практикума и поддержка осуществляемых на уровне общин инициатив с уделением особого внимания женщинам и окружающей среде болотистых местностей посредством проведения кампаний по повышению осведомленности и базовой профессиональной подготовки.
Our blokes are trying to fight in bogs - bloody marshland.
Наши блоки пытаются поставить в трясину - кровавая болотистая местность.
There's absolutely nothing to place Bennetto at either areas of marshland.
Нет абсолютно ничего, на место Bennetto либо в районах с болотистой местностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test