Translation for "married woman has" to russian
Translation examples
A married woman has no claim on her parental property.
Замужняя женщина не может претендовать на собственность своих родителей.
However, a married woman has a beneficial interest in the possessions of her household.
Однако замужняя женщина является узуфруктуарием имущества своей семьи.
A married woman has no automatic overriding interest in the matrimonial home.
Замужняя женщина не имеет автоматического права на номинальное долевое участие в имуществе семейного дома.
A married woman has the option of acquiring her husband's nationality, but is not compelled to do so.
Замужняя женщина может взять себе гражданство мужа, но это не является обязанностью.
Article 216 of the Civil Code provides that: "A married woman has full legal capacity.
Статья 216 Гражданского кодекса гласит: <<Замужняя женщина обладает полной правоспособностью.
According to the Married Women's Property Act, 1874 a married woman has the right of separate property and of taking legal proceedings in her own name.
472. Согласно Закону о праве собственности замужних женщин 1874 года, замужняя женщина имеет право самостоятельно владеть собственностью и осуществлять судопроизводство от своего имени.
This capacity is protected by article 325 of the Civil Code: "A married woman has full legal capacity.
Эта правоспособность женщин закреплена в статье 325 Гражданского кодекса Гвинеи: "Замужняя женщина наделена полной гражданской правоспособностью.
Also a married woman has the right to break up her marriage if she could not live with her husband any more.
Кроме того, замужняя женщина также имеет право расторгнуть брак, если она больше не может жить со своим супругом.
A married woman has, in her own name, the same remedies for the protection and security of her own property as if she were a femme sole.
Замужняя женщина, выступая от своего имени, пользуется теми же средствами судебной защиты для охраны и обеспечения безопасности принадлежащей ей собственности, как если бы она была femme sole.
With respect to the woman's administration and disposal of her property, article 325 of the Civil Code declares: "A married woman has full legal capacity.
Что касается осуществления женщиной управления и распоряжения своим имуществом, то в статье 325 Гражданского кодекса Гвинеи дается следующее разъяснение: "Замужняя женщина наделена полной гражданской правоспособностью.
It's sad when a married woman has nowhere to go when she's upset.
Говорят, что замужней женщине некуда пойти, когда она расстроена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test