Similar context phrases
Translation examples
Most of these men either are married or will get married.
Большинство из них либо уже женаты, либо будут женаты.
So they only two people that are married is Svetlana and Yvon?
То есть единственные, кто женаты — это Светлана и Иван?
The reason I told you I'm married is because I'm separated.
Я сказал, что я женат, потому что мы с женой расстались.
You'll find out when you get married, but being married is like that.
Ну как женитесь, так поймёте. Быть женатым это вот так.
But the difference between single and married is the form of government.
Но разница между жизнью холостяка и женатого мужчины заключается в форме правления.
And I think being married is a good thing for a lot of people, but I don't think it would be a good thing for Ricky and me.
И я думаю, что быть женатыми - это хорошо для большинства людей, но я не думаю, что это будет хорошо для нас с Рики.
"You are alone, aren't you,--not married?" "No, I'm not married!" replied the prince, smiling at the ingenuousness of this little feeler.
– Ты ведь один? Не женат? – Нет, не женат, – улыбнулся князь наивности пущенной шпильки.
Now, I want to hear you swear that you are not married to that woman?
Слушай, поклянись, что ты не женат на этой.
And he's very close to the Fremen . married one."
И к тому же он очень близок с фрименами… даже женат на фрименке.
But if you marry... is something of convenience.
Значит ты женишься, чтобы узаконить своё пребывание?
The last I heard, you were getting married. Is that right?
Последнее, что я слышал, вы собирались жениться.
So you don't think the person you married is actually your wife.
Вы думаете, что женились тогда на другой женщине.
I just feel silly, not knowing that the man I'm about to marry is jewish.
Так глупо не знать, что твой жених - еврей.
and till we know that they are not married, and have no design of marrying, do not let us give the matter over as lost.
И до тех пор, пока мы не узнаем, что он на ней не женился и не собирается жениться, не следует впадать в отчаяние.
Why not? Certainly he would, I should think. He would marry her tomorrow!--marry her tomorrow and murder her in a week!
– Да что же, жениться, я думаю, и завтра же можно; женился бы, а чрез неделю, пожалуй, и зарезал бы ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test