Translation for "marriage vows" to russian
Translation examples
150. Article 32 of Book 1 states that "A marriage may not be solemnised if the mental faculties of one of the parties are so disturbed that he or she is not capable of making an informed decision or of understanding the marriage vows".
150. Согласно статье 32 части 1, "брак не может быть заключен, если умственные способности одной из сторон нарушены в такой степени, что не позволяют ей принять сознательное решение или понять смысл брачного обета".
That is marriage vows at work.
Это брачные обеты в действии.
I lost her when she broke our marriage vows.
Я потерял её, когда она нарушила брачные обеты.
The one exception to the marriage vow. The greatest responsibility that comes with being a celebrity.
Единственное исключение из брачного обета.
SO HE WAS MAKING HER CHOOSE BETWEEN HER CAREER AND HER MARRIAGE VOWS?
Так он заставлял ее выбирать между карьерой и брачным обетом?
Caroline and Kate have given their consent and made their marriage vows to each other.
Кэролайн и Кейт дали свое согласие и произнесли свои брачные обеты.
Richard and Frances have given their consent and made their marriage vows to each other.
Ричард и Фрэнсис дали своё сагласие и дали брачные обеты друг другу.
So as you told us, you believed in your marriage vows.
Значит, как вы нам и сказали, вы верили в брачные обеты. Вы были мужем и женой.
In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent and made their marriage vows to each other.
- В присутствии Бога Питер и Джульет дали свое согласие и принесли друг другу брачные обеты.
And when she gets up there and says those marriage vows to Devon there will be hearts breaking all over the world.
И когда она пойдет туда и принесет брачный обет Девону загрустят многие парни по всему миру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test