Translation for "marketoriented" to russian
Marketoriented
adjective
Translation examples
Another participant believed that economic development could not exist without marketoriented policies and the rule of law and good governance.
Один из участников отметил, что экономическое развитие невозможно обеспечить в отсутствие рыночных стратегий и принципов господства права и благого управления.
Workers are encouraged to obtain jobs through fair competition, and measures are taken to favour the development of marketoriented employment mechanisms.
Трудящиеся поощряются к получению работы на основе свободной конкуренции, и принимаются меры для стимулирования развития рыночных механизмов обеспечения занятости.
353. The Committee notes the difficulties encountered by the State party in implementing the rights provided for in the Covenant, which arose from the process of transition to a marketoriented economy.
Комитет отмечает трудности, испытываемые государством-участником в связи с осуществлением закрепленных в Пакте прав, которые возникают в результате процесса перехода к рыночной экономике.
12. The Committee notes the difficulties encountered by the State party in implementing the rights provided for in the Covenant, which arose from the process of transition to a marketoriented economy.
12. Комитет отмечает трудности, испытываемые государством-участником в связи с осуществлением закрепленных в Пакте прав, которые возникают в результате процесса перехода к рыночной экономике.
518. The Committee notes that the State party is prone to natural disasters (last earthquake 2002) and is experiencing serious socioeconomic problems due, inter alia, to the transition to a marketoriented economy.
518. Комитет принимает к сведению, что государство-участник расположено в районе, подверженном природным катаклизмам (последнее землетрясение произошло в 2002 году), и сталкивается с серьезными социально-экономическими проблемами, обусловленными, в частности, переходом к рыночной экономике.
48. What appears more plausible is likeminded NGOs from the North and South collaborating to push for a balanced interpretation of the rulesbased system, tempering the harshness of a purely marketoriented approach.
48. Представляется более вероятным, что придерживающиеся аналогичных позиций НПО Севера и Юга будут взаимодействовать в целях обеспечения сбалансированного толкования целей системы, основанной на соблюдении правил, при снижении жесткости подхода, ориентированного исключительно на рыночные отношения.
Article 11 of the Covenant After the restoration of the independence of Latvia in 1991, Latvia like most countries, previously governed by communist dictatorships, identified the establishment of a marketoriented, democratic and law-based society as its aim.
350. После восстановления своей независимости в 1991 году Латвия, как и большинство стран, ранее управляемых коммунистическими диктаторскими режимами, поставила перед собой задачу построения рыночного, демократического и правового общества.
Every effort will be made to raise the overall quality and international competitiveness of Chinese industry through adherence to a marketoriented, enterprisebased system supported by technological progress that permits fluctuation while emphasizing its strong points.
Будут приложены все усилия для повышения общего качества и международной конкурентоспособности китайской промышленности посредством формирования рыночной системы, основанной на предпринимательстве и подкрепляемой технологическим прогрессом, которая допускает колебания конъюнктуры и акцентирует ее сильные стороны.
71. The lack of funds for the reconstruction of seriously devastated electro and road network, the rapidly falling influx of donations, marketoriented functioning of electro companies (large investments for small number of beneficiaries are not profitable in shortterm perspective) are, certainly, some of objective reasons that seriously hold back the process of electrification.
71. Нехватка средств для восстановления серьезно пострадавшей электрической и дорожной инфраструктуры, быстрое сокращение притока денежных пожертвований, рыночно ориентируемая деятельность электрических компаний (крупные инвестиции в отношении небольшого числа пользователей невыгодны в краткосрочной перспективе), несомненно, являются некоторыми из объективных причин, серьезно сдерживающих процесс электрификации.
The RTD-DC model is founded on the belief that it is possible to build upon a marketoriented approach to development, an approach based on liberalization and deregulation of economic policy to encourage private initiatives and a right to development policy that not only promotes a high rate of economic growth with equity but realizes social development goals as human rights.
19. Модель ПНР-ДР зиждется на уверенности в том, что рыночный подход к развитию, основанный на либерализации и дерегламентации экономической политики в целях поощрения частной инициативы, вполне сочетается с концепцией права на развитие, которая не только способствует достижению высоких темпов экономического роста на основе справедливости, но и помогает достижению целей социального развития как права человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test