Translation for "many times" to russian
Many times
adverb
Translation examples
Slovakia many times spoke in favour of a modernized agenda.
Словакия многократно высказывалась за модернизированную повестку дня.
It was unpayable, yet it had already been paid off many times.
Погасить ее невозможно, и тем не менее она была уже выплачена многократно.
The debt, which has been repaid many times over, should be cancelled.
Необходимо списать задолженность, которая уже многократно погашена.
The potential positive impact of such a treaty has been confirmed many times.
Уже многократно был подтвержден потенциальный позитивный эффект такого договора.
Romania has stated many times that this scenario is in nobody's interest.
Румыния многократно заявляла о том, что подобный сценарий не будет отвечать ничьим интересам.
However, these apartments then come onto the market at prices which are many times greater.
Однако на рынок эти квартиры поступают по многократно завышенным ценам.
We have said it many times: education is the true mother of all battles.
Мы уже многократно говорили о том, что подлинной матерью всех битв является образование.
In situations of conflict and extreme poverty, these problems are amplified many times over.
При этом в обстановке вооруженных конфликтов и крайней нищеты эти проблемы многократно усугубляются.
I have stated many times that peace and development must go hand in hand.
Я многократно говорил о том, что мир и развитие должны идти рука об руку.
46. The way in which these missions are funded has been debated many times.
46. Прения по порядку финансирования этих миссий проводились многократно.
It has been erased many times.
Она была стёрта многократно.
Their power is multiplied many times over by night.
Их сила по ночам многократно увеличивается.
I suppose he must have told you his stories many times.
Подозреваю, эти истории он рассказывал вам многократно.
I have paid you back many, many, many times over.
Я давно компенсировал вам все расходы, причем многократно.
I've testified for her many times over the years.
В течение ряда лет я многократно был свидетелем на её процессах.
So he is hanging on to this branch, which is many times his own bodyweight.
Жук удерживает ветку, чей вес многократно превосходит его собственный.
You see, skin is packed with proteins that can stretch many times their length.
Видите ли, кожа насыщена белками, а они способны многократно растягиваться в длину.
This is Peter, he's a many times World Powerboat champion, holds powerboat endurance records.
Это Пётр, он многократный чемпион гонок на катерах, у него множество рекордов поставленных на моторной лодке
If Mutiny could do that, it would make our overhead per user that many times smaller.
Если бы Mutiny могла это сделать, это бы многократно уменьшило наши расходы на одного пользователя.
When Mário de Andrade, a great Brazilian writer, read those tales... he became, in his own words, "lyrically moved and desperate"... because he realized that Brazilian popular culture... ever so satirical, funny and even subversive... towards hypocritical moral standards... that many times were predominant throughout our history... basically preserved the spirit, stories and even characters... created by Native Brazilians centuries bef ore.
Когда Марио де Андраде, великий бразильский писатель, прочёл эти рассказы он стал, по его словам, "лирически взволнованным и отчаянным" поскольку он понял, что бразильская популярная культура очень сатирическая, забавная и даже подрывная по отношению к тем лицемерным моральным нормам которые многократно преобладали на протяжении всей нашей истории в своей основе сохраняя дух, истории и даже персонажей созданные уроженцами Бразилии столетие назад.
He felt his heart beat many times before there was any sound. Then far below, as if the stone had fallen into deep water in some cavernous place, there came a plunk, very distant, but magnified and repeated in the hollow shaft.
Однако ему не хватило воздуха – так долго падал в колодец камень, – он несколько раз перевел дыхание и наконец услышал далекий всплеск, многократно повторенный колодезным эхом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test