Translation for "many reports" to russian
Translation examples
Reporting will be improved and more timely, as the ERP will generate many reports automatically.
Повысится качество отчетов, которые будут представляться в установленные сроки, так как многие отчеты ОСПР генерирует автоматически.
The issue of outstanding obligations had been highlighted by auditors in many reports.
207. Вопрос, связанный с непогашенными обязательствами, упоминался аудиторами во многих отчетах.
Many reports try to provide all interest groups with all the information they require in the same document.
Во многих отчетах делается попытка представить всем заинтересованным группам всю требуемую им информацию в едином документе.
It was not known which data were more reliable, because there were too many reports with discrepancies.
Отсутствовала ясность в отношении того, какие данные являются более надежными, поскольку слишком много отчетов содержало расхождения.
In addition, reports many reports are generally selective and partial, and review only some of the elements of social performance.
14. Кроме того, во многих отчетах содержатся выборочные и разрозненные данные и анализируются лишь некоторые параметры социальной деятельности.
In an effort to reach out to as many stakeholders as possible, many reporters publish their social reports on their website in a portable document format (pdf) - readers can save and keep the report in its electronic format and make a printed copy of it.
Стремясь охватить как можно более широкий круг заинтересованных лиц, многие составители публикуют свои социальные отчеты на своем вебсайте в формате переносимого документа (pdf), с тем чтобы читатели могли сохранить и держать данный отчет в электронной форме и распечатать его.
As highlighted in the many reports that fed into our discussions yesterday and today, funding remains inadequate to effectively tackle the challenges of malaria, HIV and development in Africa.
Как подчеркивается во многих отчетах, приводившихся в ходе наших вчерашних и сегодняшних прений, уровень финансирования по прежнему не соответствует масштабам таких задач, как борьба с малярией, ВИЧ и обеспечение развития в Африке.
While some Member States have reported seizure of luxury goods, many reports of Member States show that the Democratic People's Republic of Korea was able to import these.
Хотя некоторые государства-члены сообщали о конфискации экспортируемых предметов роскоши, многие отчеты государств-членов свидетельствуют о том, что Корейской Народно-Демократической Республике удавалось импортировать соответствующие товары.
57. There are many reports of forced labour of women.
57. Поступает много сообщений о принудительном труде женщин.
Many reports have recently come to light.
Многие сообщения стали известны лишь недавно.
Many reports of civilian deaths are not age-disaggregated.
Многие сообщения о гибели гражданских лиц не содержат разбивки по возрастам.
There are many reports of these stateless children being abandoned by their fathers.
Поступает много сообщений о том, что отцы оставляют таких детей без гражданства.
Moreover, many reports of such crimes were subsequently disproved.
К тому же, многие сообщения о таких преступлениях впоследствии оказываются ложными.
There had been many reported cases, Resolution 54/183 added, of
В резолюции 54/183 добавляется, что имеется много сообщений о
Many reports from attorneys and nongovernmental organizations confirm those statements.
Это подтверждается многочисленными сообщениями адвокатов и неправительственных организаций.
We view seriously the many reports of child abuse worldwide.
Со всей серьезностью мы относимся к многочисленным сообщениям о злоупотреблениях в отношении детей повсюду в мире.
7. In addition to the killings reported as part of the relocation programme, there are many reports of deaths in East Timor.
7. Наряду с сообщениями об убийствах, совершенных в ходе осуществления программы переселения, имеется много сообщений о гибели людей в Восточном Тиморе.
Many reports of gruesome attacks occurring in many of the-
(радио) : Много сообщений о происходящих ужасных нападениях
Hermione was not the only person eagerly awaiting her Daily Prophet: nearly everyone was eager for more news about the escaped Death Eaters, who, despite many reported sightings, had still not been caught.
Гермиона была не единственной, кто с нетерпением ждал свежего номера «Ежедневного пророка»: почти всем не терпелось узнать новости о сбежавших Пожирателях смерти, которые, несмотря на многочисленные сообщения людей, якобы видевших их в разных местах, до сих пор не были пойманы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test