Translation examples
Manoel Veras - Advisor to the Minister
Маноэл Верас -- советник министра
Ms. Jupira Manoel Sobrinho
Г-жа Жупира Маноэль Собриньо
The Manoel Theatre has an estimated regular audience of around 3,000 persons per year.
В год театр Маноэль регулярно посещают около трех тысяч человек.
The theatre is managed by the Manoel Theatre Management Committee and is partially funded by the State.
Деятельностью театра руководит Комитет по управлению театром Маноэль, и он частично финансируется государством.
One of Malta's cultural treasures is the Manoel Theatre, which was first opened in 1732.
875. Одним из культурных сокровищ Мальты является театр Маноэль, который впервые отрылся в 1732 году.
The State owns the Manoel Theatre, the Mediterranean Conference Centre and the theatre at St. Vincent de Paul Home for the Elderly.
Государству принадлежат театр Маноэль, Средиземноморский конференц-центр и театр при доме престарелых Сент-Винсент де Пол.
Such are the Fondazzjoni Patrimonju Malti, (Maltese Heritage Foundation), the Malta Society of Arts, Manufactures and Commerce, the Manoel Theatre (Management Committee), the Mediterranean Conference Centre, the National Orchestra and St. James Centre for Creativity.
К их числу относятся Fondazzjoni Patrimonju Malti (Фонд мальтийского наследия), Мальтийское общество искусств, ремесел и торговли, театр Маноэль (Комитет по вопросам управления), Средиземноморский конференц-центр, национальный оркестр и Сент-Джеймский центр творческой деятельности.
Concerning: Francisco de Asís Pinto de Nascimento, Salvador Murao de Souza, Estevao Alberto Rocha da Silva, Manoel Privado, Francisco Souza Lacerdo, Alciro José Ferreira, Raimundo Francisco do Nascimento, Raimundo Pereira da Silva, Lindomar Gomez, Fransisco Dos Reis Dos Santos Chaves, and three unidentified minors, on the one hand, and The Federative Republic of Brazil, on the other.
относительно Франсиску ди Азис Пинту ду Насименту, Сальвадора Мурана ди Соза, Эстевана Альберту Роша да Силва, Маноэла Приваду, Франсиску Соза Ласерду, Алсиру Жозе Феррейры, Раймунду Франсиску ду Насимьенту Раймунду Перейра да Силва, Линдомара Гомеса, Франсиску Дуз Рейс Дуз Сантос Чавес, а также трех непоименованных несовершеннолетних лиц, с одной стороны, и Федеративной Республики Бразилии - с другой.
(a) According to the allegation, Francisco de Asís Pinto do Nascimento, Salvador Murao de Souza, Estevao Alberto Rocha da Silva, Manoel Privado, Francisco Souza Lacerdo, Alciro José Ferreira, Raimundo Francisco do Nascimento, Raimundo Pereira da Silva, Lindomar Gomez, Fransisco Dos Reis Dos Santos Chaves, and three unidentified minors, all workers from the camp, were detained on 21 March 1994 by the military police in the municipality of Eldorado do Carajás.
a) cогласно заявлению, Франсиску ди Азис Пинту ду Насименту, Сальвадор Муран ди Соза, Эстеван Альберту Роша да Силва, Маноэл Приваду, Франсиску Соза Ласерду, Алсиру Жозе Феррейра, Раймунду Франсиску ду Насимьенту Раймунду Перейра да Силва, Линдомар Гомес, Франсиску Дуз Рейс Дуз Сантос Чавес и три непоименованных подростка (все - работники из лагеря) были задержаны 21 марта 1994 года военной полицией в муниципалитете Эльдораду ду Каражас.
Mr. Manoel Gomes Pereira (first session)
Г-н Мануэл Гомис Перейра (первая сессия)
The first case subject to the displacement of jurisdiction involved the murder of Manoel Mattos, an attorney, city councilman, and human rights defender, in the state of Paraíba in 2009.
Первое дело, по которому имела место передача полномочий, касалось убийства в 2009 году в штате Параиба Мануэля Маттоса, который был адвокатом, членом городского совета и правозащитником.
16. In accordance with regulation 15 of the Regulations, the application includes a written undertaking dated 17 December 2013 and signed by Manoel Barreto da Rocha Neto, the applicant's Director President.
16. В соответствии с правилом 15 Правил к заявке приобщено письменное обязательство, датированное 17 декабря 2013 года и подписанное председательствующим директором заявителя Мануэлом Баррету да Роша Нету.
So far, development briefs have been prepared for Manoel Island and Tigne, Fort Ricasoli, the Cottonera Waterfront project, the White Rocks area, the Chalet area in Sliema and Pembroke, among others.
К настоящему времени извещения о застройке подготовлены, в частности, по острову Мануэль и Тигне, Форту Рикасоли, проекту Линии Коттонера, району Уайт Рокс, району виля в Слиеме и Пембруке.
In particular, reference was made to earlier interventions in 2003 concerning the killings of Gerson Jesus Bispo and of Flávio Manoel da Silva, a key witness for investigations into the actions of extermination groups operating in the cities of Itambé and Pedras de Fogo.
В частности, была сделана ссылка на представленные в 2003 году материалы, связанным с убийством Джерсона Джезуса Биспу и Флавиу Мануэля да Силвы, одного из основных свидетелей при расследовании действий "эскадронов смерти" в городах Итамбе и Педрас-ди-Фогу.
7. The second speaker, Mr. Paulo Manoel Protasio, President of the Latin American Trading Association and Vice-President of the Confederation of Brazilian Trade Associations, reviewed prospects for the promotion of the enterprise sectors of developing countries, and emphasized that the time had long come to understand the changes occurring in the modes of cooperation among developing countries.
7. Второй докладчик, г-н Паулу Мануэл Протазиу, президент Латиноамериканской торговой ассоциации и вице-президент Конфедерации бразильских торговых ассоциаций, остановился на возможностях, существующих для поощрения развития секторов предприятий в развивающихся странах, и подчеркнул, что уже давно настало время осмыслить изменения, происходящие в механизмах сотрудничества между развивающимися странами.
One witness, Flavio Manoel Da Silva, whom she met in Itambé (State of Pernambuco) and who had alleged that a police officer had made an attempt on his life, was killed on 27 September 2003 by unknown perpetrators. On 8 October, Gerson Jesus Bispo, who also provided information to the Special Rapporteur relating to the death of his brother killed by a death squad allegedly linked to the police, was assassinated in Santo Antonio de Jesus (State of Bahia).
Один свидетель, Флавиу Мануэл Да Силва, с которым она встретилась в Итамбе (штат Пернамбуку) и который сообщил ей о том, что один из полицейских покушался на его жизнь, был убит неизвестными 27 сентября 2003 года. 8 октября Жерсон Жезус Биспу, представивший Специальному докладчику информацию относительно убийства его брата "эскадроном смерти", якобы связанным с полицией, был убит в Санту-Антониу-ди-Жезус (штат Баия).
Manoel de Oliveira.
Мануэла ди Оливейры.
Was it Manoel?
Это был Мануэль?
Manoel Jose Gutierrez.
Мануэль Хозе Гутьеррес.
Francisco Manoel's mother sighs,
Мать Франциско Мануэля вздыхает.
Francisco Manoel da Silva.
Франциско Мануэль де Сильва.
Rosa killed Manoel's faith.
Роза убила веру Мануэля.
My name is Francisco Manoel.
Меня зовут Франциско Мануэль.
Francisco Manoel's mother cries Francisco, leave me.
Мать Франциско Мануэля плачет.
Hey, Francisco Manoel... don't your shoes fit?
Франциско Мануэль, вам не подходят ботинки?
URUGUAYANS OF THE YEAR MANOEL DE OLIVEIRA CENTENNIAL
УРУГВАЙЦЫ НА СТОЛЕТИИ МАНУЭЛА ДИ ОЛИВЕЙРЫ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test