Translation examples
Anticipating its move to the United Nations Logistics Base, the Standing Police Capacity is therefore already making assumptions about requests for assistance and mission start-up that look as far ahead as June 2010.
Поэтому с учетом своего перевода на Базу постоянный полицейский компонент уже делает предположения в отношении просьб об оказании помощи и развертывании миссий на период до июня 2010 года.
16. The Working Group had been very careful not to specify how various specialized registries worked given that they operated in different ways, and, in particular, in view of recommendation 4 (b), not to make assumptions about how a specialized intellectual property registry would work.
16. Рабочая группа осмотрительно старалась не конкретизировать, как действуют различные специальные реестры, принимая во внимание, что они функционируют различными способами, и, в частности, имея в виду подпункт b) рекомендации 4, требующий не делать предположений о том, как может действовать специальный реестр интеллектуальной собственности.
You should never make assumptions.
Лучше вам никогда не делать "предположений".
Please stop making assumptions about my feelings.
Прошу тебя, прекрати делать предположения относительно моих чувств.
You keep making assumptions that I have denied.
Ты продолжаешь делать предположения, которые я отвергал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test