Translation for "makes clear that are" to russian
Makes clear that are
  • дает понять, что
  • ясно, что это
Translation examples
дает понять, что
The Declaration makes clear that the British Government is not the enemy of the Irish nationalist tradition and that the Irish Government is not the enemy of the unionist tradition.
В Декларации ясно дается понять, что британское правительство - не враг ирландской националистической традиции, а ирландское правительство - не враг юнионистской традиции.
The draft resolution makes clear that the responsibility for addressing these issues lies first and foremost with the people of Bosnia and Herzegovina and their leaders.
В проекте резолюции четко дается понять, что ответственность за решение этих задач лежит прежде всего на народе Боснии и Герцеговины и его руководителях.
By welcoming us all here this week, China is making clear its intention to play its full part in the international community across the entire range of its most important work.
Приветствуя всех нас у себя на этой неделе, Китай ясно дает понять, что он намерен полностью участвовать во всех самых важных мероприятиях международного сообщества.
On the other hand, it makes clear that the global response has so far been insufficient to meet the challenge of successfully halting and reversing the spread of this pandemic.
С другом стороны, он дает понять, что глобальная деятельность далеко не отвечает надеждам на выполнение задачи по успешному пресечению распространения этой пандемии и обращению ее вспять.
The Minister also makes clear the disastrous effects that the radiation and toxins released by these missiles have had on health and the environment in Iraq.
Министр также четко дает понять, что радиация и токсины, высвободившиеся в результате применения этих ракет, имели катастрофические последствия для здоровья населения и окружающей среды Ирака.
In Venezuela, the competition authority has chosen not to intervene in most cases, while making clear to the firms concerned that there would be strict enforcement against anticompetitive conduct.
В Венесуэле орган по вопросам конкуренции в большинстве случаев предпочитает не осуществлять какого-либо вмешательства, но в то же время дает понять соответствующим фирмам, что против антиконкурентного поведения могут быть приняты жесткие меры Ibid.
On the contrary, for the purposes of article 47 (1) it has been held to be sufficient if the buyer accepts a new delivery date offered by the seller when the buyer makes clear at the same time that performance until that date is of essential importance.
Напротив, в целях пункта 1 статьи 47 было сочтено достаточным принятие покупателем новой даты поставки, предложенной продавцом, когда покупатель в то же время ясно дает понять, что исполнение до этой даты имеет существенное значение.
The United Nations Declaration on the Principles of International Law Concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations (1970), which elaborates the principle of selfdetermination, also makes clear that there is an option for the peoples of a Territory in addition to those set out in resolution 1541.
В Декларации Организации Объединенных Наций о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций (1970 год), в которой подробно говорится о принципе самоопределения, также четко дается понять, что у народов территорий есть и другие варианты статуса, помимо тех, которые перечислены в резолюции 1541.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test