Translation for "make for development" to russian
Translation examples
Support was expressed for making least developed countries and Africa a priority.
Было поддержано намерение сделать наименее развитые страны и Африку приоритетным направлением работы.
We have a duty to ensure that we can make sustainable development a reality for the next generation.
Мы обязаны обеспечить возможность того, чтобы сделать устойчивое развитие реальностью для будущего поколения.
There are qualitative differences between governments and private enterprises that are crucial to the type of governance that will make sustainable development a reality.
Существуют имеющие качественный характер различия между правительствами и частными предприятиями, которые имеют ключевое значение в том, что касается типа управления, которое сделает устойчивое развитие реальностью.
11. Development strategies can only succeed when implemented in a stable political environment by governments determined to make sustainable development a priority.
11. Успех стратегий развития возможен только при их реализации в стабильных политических условиях правительствами, твердо намеренными сделать устойчивое развитие одной из приоритетных задач.
In her introductory remarks, the Executive Secretary noted that regional economic integration could help make the development process in Asia and the Pacific more inclusive and sustainable.
366. В своем вступительном слове Исполнительный секретарь отметила, что региональная экономическая интеграция может помочь сделать процесс развитии в Азиатско-Тихоокеанском регионе более инклюзивным и устойчивым.
This is why this special session must renew and reinforce our commitment to face the daunting challenges ahead of us, with a view to making sustainable development a tangible reality.
Вот почему данная специальная сессия должна обновить и подтвердить нашу приверженность решению сложных задач, стоящих перед нами, с целью сделать устойчивое развитие ощутимой реальностью.
Over two decades ago, the Chinese Government decided to make economic development its priority, using the construction of its communication system as a starting point.
Более двух десятилетий назад китайское правительство приняло решение сделать экономическое развитие своим приоритетом и в качестве исходной позиции для этого использовать создание своей коммуникационной системы.
We must make sustainable development for all the defining issue of our time, because it is only in that broader framework that we can address climate change and the needs of our citizens.
Мы должны сделать устойчивое развитие для всех определяющим вопросом нашего времени, потому что только в таких более широких рамках мы сможем справиться с изменением климата и удовлетворить потребности наших граждан.
During the next decade, the region should focus on making its development more resilient to climate change and on developing and implementing adaptation measures at the regional, subregional and national levels.
В течение следующего десятилетия региону следует сосредоточиться на том, чтобы сделать его развитие более устойчивым по отношению к изменению климата, а также на разработке и осуществлении мер адаптации на региональном, субрегиональном и национальном уровнях.
He also hoped that at the 2012 high-level meeting of the General Assembly on the inclusion of persons with disabilities in all aspects of development, States would demonstrate the necessary political will to make inclusive development not only policy, but practice.
Кроме того, оратор надеется, что в ходе запланированного на 2012 год заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи по вопросам включения инвалидов во все аспекты развития государства продемонстрируют необходимую политическую волю, с тем чтобы сделать инклюзивное развитие не только политикой, но и практикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test