Translation for "make available to" to russian
Translation examples
By contrast, the European Court of First Instance, in its 2007 Microsoft judgement, ordered the company to make available interoperability information.
постановил, что компания должна сделать доступной информацию об операционной совместимости.
(c) To make available to the public information with regard to the imposition of the death penalty and to any scheduled execution;
с) сделать доступной для общественности информацию о вынесении смертных приговоров и о любых назначенных казнях;
8.f. In cooperative with the private sector, make available the benefits of new technologies, especially information and communications
8 f) В сотрудничестве с частным сектором сделать доступными преимущества новых технологий, особенно информационно-коммуникационных
Target 8.E: In cooperation with the private sector, make available the benefits of new technologies, especially information and communications technologies
Цель 8.E: В сотрудничестве с частным сектором сделать доступными блага новых технологий, особенно информационные и коммуникационные
Target 18: In co-operation with the private sector, make available the benefits of new technologies, especially information and communications
Задача 18: В сотрудничестве с частным сектором принять меры к тому, чтобы сделать доступными блага новых технологий, особенно информационных и коммуникационных технологий
(c) Donor States and agencies should systematize and make available relevant experiences concerning staffing, budgeting and procurement procedures;
с) государства и учреждения − доноры должны систематизировать и сделать доступным соответствующий опыт, накопленный в области кадрового обеспечения, финансирования и процедур закупочной деятельности;
In addition, a party that grants an exemption must submit a report to the secretariat within 90 days, which the secretariat must make available to all parties.
38. Помимо этого, Сторона, предоставляющая исключение, не позднее чем через 90 дней должна представить секретариату доклад, который секретариат должен сделать доступным для всех Сторон.
In that connection, progress on Millennium Development Goal 8 was severely lacking; the international community should in particular focus on the target of making available the benefits of new technologies.
В связи с этим полностью отсутствует прогресс по выполнению Цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия; международное сообщество должно в частности сосредоточить внимание на том, чтобы сделать доступными преимущества новых технологий.
At the international level, Target 8f of the Millennium Development Goals calls upon States, "in consultation with the private sector, [to] make available the benefits of new technologies, especially information and communications."
На международном уровне в соответствии с восьмой целью в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, государствам настоятельно рекомендовалось "в сотрудничестве с частным сектором сделать доступными блага новых технологий, особенно информационные и коммуникационные".
"(b) Make available to the public information with regard to the imposition of the death penalty".
<<b) предоставлять общественности информацию о назначении смертной казни>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test