Translation for "make an order" to russian
Translation examples
No, no, I got to make an order!
Нет, нет, мне надо сделать заказ!
The court may make an order for periodical monthly payments or a single payment of a lump sum.
Суд может издать приказ о периодических ежемесячных выплатах или единовременной выплате всей суммы.
142. If the tribunal or board of inquiry concludes that a person has engaged in a discriminatory practice, it may make an order, which is enforceable through the court.
142. Если трибунал или комиссия по расследованию придет к выводу, что тот или иной человек допускал дискриминацию, может быть издан приказ, исполняемый по судебной линии.
Where a juvenile has been found guilty of any offence before a juvenile court, that court may, subject to the provisions of this Act, make an order:
Когда несовершеннолетний признается виновным в совершении того или иного правонарушения в суде по делам несовершеннолетних, этот суд может, при условии соблюдения положений настоящего Закона, издать приказ:
In addition to its power under the PSTA the Supreme Court also has, and has previously exercised its inherent jurisdiction to make an order freezing funds or assets.
Помимо полномочий, предоставленных ему на основании ЗППТ, Верховный суд также имеет и ранее уже использовал свое неотъемлемое право на то, чтобы издать приказ о замораживании средств или активов.
Section 16 provides that after 7 years the High Court may make an order directing that all or part of the funds be transferred to the Minister for Finance or another person determined by the Court.
Статья 16 предусматривает, что по истечении 7 лет Высокий суд может издать приказ о том, чтобы средства в полном объеме или частично были переданы министерству финансов или другому лицу, установленному судом.
The court found that it had jurisdiction to make the order sought by the plaintiff, but that it would be clearly unjust to do so by reason of the express wording of the Rules referred to by the parties, which required such an application to be made to the arbitrator.
Суд определил, что он вправе издать приказ, о котором просит истец, однако это было бы явно несправедливо, поскольку в Правилах, на которые ссылаются стороны, прямо предусматривается, что с таким ходатайством следует обращаться к арбитру.
“The Minister may, if he thinks fit, in any of the cases mentioned in subsection (6) make an order (in this Act referred to as a deportation order) requiring an alien to leave and to remain thereafter out of the Island.”
"Министр по своему усмотрению может в любом из случаев, упомянутых в пункте 6), издать приказ (упоминаемый в настоящем Законе как приказ о высылке из страны), предписывающий тому или иному иностранцу покинуть страну и оставаться после этого за пределами Острова".
The Act now provides that a sentencing Judge may make an order preventing a person convicted of an offence against the Passports Act from obtaining a New Zealand passport for up to 10 years from the date of conviction.
В настоящее время данный Закон предусматривает, что выносящий приговор судья может издать приказ, в соответствии с которым лицу, осужденному за совершение преступления, связанного с Законом о паспортах, будет запрещено получать новозеландский паспорт в течение периода до 10 лет с момента осуждения.
(2) Where the court has adjudged the defendant to be the putative father of the child, it may also, if it thinks fit in all the circumstances of the case, make an order against him (referred to in this Act as an "affiliation order") for the payment by him of --
2) В случае если суд выносит решение о признании ответчика предполагаемым отцом ребенка, он также может, если с учетом всех обстоятельств он считает это целесообразным, издать приказ (в настоящем законе определяемый <<приказ о взыскании алиментов с предполагаемого отца>>), обязывающий такого отца выплачивать
I'm going to make an order restraining The World and The World Online from any further publication or dissemination of this video either online or in print.
Я собираюсь издать приказ на ограничение "Уорлд" и "Уорлд-онлайн" от любой последующей публикации или распространения данного видео, как онлайн, так и в печати.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test