Translation for "make a long story short" to russian
Make a long story short
phrase
Translation examples
To make a long story short, a member of the nouveau poor.
Короче говоря, я представитель новых бедных.
Make a long story short, here's what I'm gonna do for you.
Короче говоря, вот, что я вам предлагаю.
To make a long story short, those bozos at PNM mixed up my payment.
Короче говоря, эти идиоты из энергосервиса перепутали мой платеж.
To make a long story short, I'm on what they call a six-month probation.
Короче говоря, суд установил мне шестимесячный испытательный срок.
To make a long story short, it wasn't worth a damn.
Короче говоря, это не стоило и выеденного яйца. To make a long story short, it wasn't worth a damn.
To make a long story short, while she was supervising the unloading of her bags,
Короче говоря, Когда она присматривала за тем, как разгружают ее сумки,
-To make a long story short we can't find it, because we can't see it.
-Короче говоря мы не можем его найти, потому что мы не можем его видеть.
...so anyway, to make a long story short, turns out I have an unusually firm cervix.
...ну, в общем, короче говоря, оказалось, что у меня необычно твёрдая шейка матки.
So make a long story short, I'm in debt to some unappealing characters, who want to be paid back now.
Короче говоря, я задолжал неким неприятным типам, которые требуют немедленной расплаты.
To make a long story short... the sun was bouncing off some clouds or something or other... and confused the satellite into thinking... missiles were on their way.
Короче говоря... Солнце отразилось от каких-то облаков, или ещё как-то... и тем самым ошибочно заставило спутники думать... что ракеты были запущены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test