Translation examples
An opportunity to conclude a new protocol to the CCW which would include all major States producers and possessors of cluster munitions has been missed.
Была упущена возможность заключить новый протокол к КОО, который бы включал все основные государства, производящие кассетные боеприпасы и обладающие ими.
The ICRC welcomes the fact that virtually all major States which have produced, used and exported cluster munitions now recognize their human costs and agree that those problems must now be addressed.
МККК приветствует то обстоятельство, что практически все основные государства, которые производят, используют или экспортируют кассетные боеприпасы, признают в настоящее время их гуманитарные издержки и согласны с тем, что этими проблемами необходимо заниматься.
Recently, we witnessed the first domino effect of noncompliance when, hot on the heels of the statement by one State party that it would not be able to meet the destruction deadline, another major State party followed suit.
Недавно мы стали свидетелями первой цепной реакции несоблюдения, когда сразу после заявления одного из государств-участников о том, что оно будет не в состоянии уложиться в установленные сроки, другое основное государство-участник последовало его примеру.
His delegation encouraged the major States to take more substantial and resolute action to eliminate the scourge of nuclear weapons, which could indiscriminately annihilate non-combatants and combatants alike, in times of both war and peace.
Делегация оратора призывает основные государства принять более существенные и решительные меры по ликвидации проклятия ядерного оружия, которое способно неизбирательно уничтожать как людей, не участвующих в боевых действиях, так и комбатантов в периоды как войны, так и мира.
At the fourth Global Forum on Migration and Development, civil society organizations of major States of origin had spoken of their Governments' reluctance to push for ratification by receiving States because they did not want to discourage the hiring of their nationals abroad.
На четвертом Глобальном форуме по миграции и развитию организации гражданского общества основных государств происхождения говорили о нежелании их правительств добиваться ратификации принимающими государствами, поскольку они не хотят создавать трудности для найма своих граждан за рубежом.
The Committee further recommends that the State party take all necessary measures to ensure the recovery of maintenance from abroad by entering into bilateral agreements with the major States of employment of Saint Lucian migrant workers and also ratify all the Hague Conventions and other conventions on the subject.
Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения взыскания за границей алиментов путем подписания двусторонних соглашений с основными государствами, где работают трудящиеся-мигранты из Сент-Люсии, а также ратифицировать все Гаагские и другие конвенции по этому вопросу.
A number of major States have not yet adhered to the Convention.
Ряд крупных государств еще не присоединились к Конвенции.
That is the beauty of the Conference on Disarmament; there are no major States or minor States.
В этом-то и состоит прелесть Конференции по разоружению: тут нет крупных государств или малых государств.
They appealed to the major States to accept this inevitable process in the broader interests of all humankind.
Они призвали крупные государства принять этот неизбежный процесс с учетом более широких интересов всего человечества";
This shows the seriousness of Israel's stance which is deliberately being ignored by some major States.
Это говорит о серьезных намерениях Израиля, которые умышленно игнорируются некоторыми крупнейшими государствами.
Space security is a subject of growing importance, not only for the major States but also for countries like Switzerland.
Космическая безопасность является делом растущей значимости, и не только для крупных государств, но и для таких стран, как Швейцария.
Consequently the Government of Monaco has no experience comparable to that of major States that have encountered such phenomena.
Соответственно, правительство Княжества не обладает опытом, сопоставимым с опытом крупных государств, столкнувшихся с такими явлениями.
The major States must think not about diktat, not about subjugating peoples to their influence, but about leadership in the solution of problems facing mankind.
Крупные государства должны думать не о диктате, не о подчинении народов своему влиянию, а о лидерстве в решении проблем, стоящих перед человечеством.
They remain unimplemented because of a lack of will among many members of the international community, particularly among some major States.
Они остаются невыполненными ввиду отсутствия в среде многих членов международного сообщества, особенно в среде некоторых крупнейших государств, соответствующей воли.
Major States have not ratified them and many developing countries do not have the means to implement them without international cooperation and assistance.
Крупные государства не ратифицировали их, а ряд развивающихся стран не имеет средств для их осуществления без задействования механизмов международной поддержки и сотрудничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test