Translation examples
There is ferocious competition between the major manufacturers.
Причем между основными производителями идет жестокая конкуренция.
The meetings targeted developing country Parties that were major manufacturers and exporters of chemicals.
Совещания были ориентированы на Стороны, являющиеся развивающимися странами, которые являются основными производителями и экспортерами химических веществ.
Based on this information, the Procurement Services Section can alert major manufacturers to prepare their production capacities accordingly.
На основе этой информации Секция закупок может предупредить основных производителей о необходимости соответствующей подготовки их производственных мощностей.
As a result, about 90 per cent of the vehicle fleet will now be sourced from six major manufacturers.
В результате этого в настоящее время около 90 процентов парка автотранспортных средств будет приобретаться у шести основных производителей.
These meetings would focus on those developing country Parties that are major manufacturers and exporters of chemicals.
Эти совещания будут уделять особое внимание тем развивающимся странам, являющимися Сторонами, которые являются основными производителями и экспортерами химических веществ.
Based on this information, the Procurement Services Section can alert major manufacturers to schedule their production capacities accordingly.
На основе этой информации Секция закупок может оповещать основных производителей в целях соответствующего планирования ими использования своих производственных мощностей.
Major manufacturers of business equipment, such as cash registers and scanners, operate globally and use standards such as barcodes and RFID.
Основные производители торгового оборудования, такого как кассовые аппараты и сканеры, работают в глобальном масштабе и используют такие стандарты, как штрих-коды и RFID-метки.
28. In Brazil, the MS authority has agreed with the major manufacturers and importers that samples taken for testing should be replaced by the manufacturer for shop owners.
28. В Бразилии орган, занимающийся НР, заключил с основными производителями и импортерами соглашение о том, что производитель замещает владельцам торговых предприятий образцы, отобранные для проверки.
These meetings could focus on those developing country Parties which are major manufacturers and exporters of chemicals such as Brazil, China and India.
Эти совещания могли бы быть, главным образом, ориентированы на те Стороны, являющиеся развивающимися странами, которые относятся к основным производителям и экспортерам химических веществ, речь, например, идет о Бразилии, Индии и Китае.
The relevant decision was adopted by the INTERSPUTNIK Board in 1993 and resulted in an agreement on strategic partnership with the Lockheed Martin Corporation, one of the major manufacturers of satellite systems.
В 1993 году Совет "Интерспутника" принял соответствующее решение, на основе которого было заключено соглашение о стратегическом партнерстве с корпорацией "Локхид Мартин" - одним из основных производителей спутниковых систем.
Relatively good information on major manufacturers is available, but less information is available on licensed production and dealers.
Имеется довольно неплохая информация о крупных производителях, однако гораздо меньше информации есть о производстве по лицензии и о торговцах.
Major manufacturers produce mercury-free alternatives for both silver-oxide and alkaline-manganese button cells.
Крупные производители занимаются изготовлением не содержащих ртуть альтернативных вариантов как для оксидносеребряных, так и для марганцево-щелочных элементов питания таблеточного типа.
A new potential is growing in certain developing countries as they become major foreign investors and major manufacturers and exporters.
В ряде развивающихся стран появляются новые потенциальные возможности по мере того, как они становятся крупными иностранными инвесторами и крупными производителями продукции обрабатывающей промышленности и экспортерами.
All major manufacturers of navigation lights in Austria, the Netherlands and Germany which are in international business participated in this working group.
7. В деятельности указанной рабочей группы принимали участие все действующие на мировом рынке крупные производители ходовых огней в Австрии, Нидерландах и Германии.
As of mid-November 2005, a number of major manufacturers of EE-appliances were phasing out all PolyBDEs, including c-PentaBDE.
75. По состоянию на середину ноября 2005 года рядом крупных производителей ЭЭприборов постепенно сокращено использование всех соединений поли-БДЭ, включая спента-БДЭ.
The global availability of oral polio vaccine (OPV) is another significant concern emerging in 1999 which is being addressed with the major manufacturers.
Еще одна серьезная проблема, возникшая в 1999 году, это -- глобальное обеспечение наличия пероральной полиомиелитной вакцины (ППВ), проблема, которая решается совместно с крупными производителями этой вакцины.
In addition, high-level meetings with major manufacturers have helped to increase their confidence in UNICEF and resulted in a better understanding of the constraints facing both sides.
Кроме этого, с крупными производителями были проведены совещания высокого уровня, которые способствовали укреплению их доверия к ЮНИСЕФ и достижению более полного понимания трудностей, с которыми сталкиваются обе стороны.
However, a major manufacturer of concrete poles, StressCrete indicates effective use of concrete in both fresh water and saltwater environments when specially formulated for this particular environment.
Тем не менее один из крупнейших производителей бетонных опор компания <<StressCrete>> указывает примеры эффективного использования бетона, специально разработанного для конкретной среды, в пресной и соленой воде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test