Translation for "major breakthroughs" to russian
Translation examples
The conclusion of the negotiations on the final status would be a major breakthrough.
Завершение переговоров об окончательном статусе стало бы крупным прорывом на этом направлении.
The Special Representative is convinced that the time is ripe for a major breakthrough on all three fronts.
Специальный докладчик убежден в том, что настало время для крупного прорыва на всех трех направлениях.
That would be a major breakthrough for combating one of the most devastating diseases affecting development.
Это могло бы стать крупным прорывом в борьбе с одним из наиболее смертоносных заболеваний, тормозящих развитие.
In the Democratic Republic of the Congo, we see hopeful signs of a major breakthrough due to African efforts.
В Демократической Республике Конго мы видим обнадеживающие признаки крупного прорыва благодаря африканским усилиям.
7. There has been no major breakthrough in technology for automated translation in the past 30 years.
7. За последние тридцать лет никаких крупных прорывов в технологии для автоматизированного письменного перевода достигнуто не было.
A major breakthrough in this area is the enactment of the `Trafficking in Persons (Prohibition) Law Enforcement and Administration Act 2003'.
Крупным прорывом в этой сфере стало введение в силу в 2003 году Закона о (запрещении) торговли людьми, правоохранительной деятельности и управлении.
is tantamount to a major breakthrough in the efforts to achieve a comprehensive and internationally verifiable test-ban agreement in the near future.
свидетельствует о крупном прорыве в усилиях по заключению в ближайшее время всеобъемлющего и поддающегося международному контролю соглашения о запрещении испытаний.
A disciplinary focus is often helpful, even necessary, in allowing the depth of inquiry needed for major breakthroughs and discoveries.
Дисциплинарный подход зачастую оказывается целесообразным, и даже необходимым, поскольку он позволяет проводить глубокие исследования, необходимые для осуществления крупных прорывов и открытий.
This budgetary reform was the testimony of a major breakthrough in the importance attached to the reconciliation of family responsibilities without hindering career prospects.
Бюджетная реформа доказала возможность крупного прорыва в оценке значения выполнения семейных обязанностей без ущерба для перспектив служебного роста.
Although just a beginning, the move was a major breakthrough in the settlement of the Middle East question, which has dragged on for nearly half a century.
Хотя это лишь начало, этот шаг стал крупным прорывом в урегулировании ближневосточного вопроса, который тянется уже почти полвека.
I'm on the verge of a major breakthrough here, so...
Я нахожусь на грани крупного прорыва, так что...
I would do it, but I'm making some, just, major breakthroughs with the Dragon Eye.
Я бы посмотрел, но я делаю, просто, крупные прорывы с Драконьим глазом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test