Translation for "magreb" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Arab Magreb Youth and Students Organization
Организация молодежи и студентов арабского Магриба
57. The representative of IRU informed the Committee that a study on the perspectives of road transport in the Western Mediterranean and the Magreb was being prepared by his Organization.
57. Представитель МСАТ проинформировал участников Комитета о том, что в его организации проводится подготовка исследования перспектив развития автомобильных перевозок в западном Средиземноморье и в странах Магриба.
Others indicated the countries or subregion on which their programme would concentrate; for example, Portugal intends to reenforce programmes in the Magreb, the Sahel and Southern Africa.
Другие указали страны или субрегионы, на которых будут сосредоточены их программы; например, Португалия намеревается усилить программы, осуществляемые в Магрибе, Сахеле и южной части Африки.
The seminar will focus on goods traffic flows between the Magreb and south European countries and envisages to propose actions in order to erase obstacles to international traffic.
На этом семинаре основное внимание будет уделено грузовым транспортным потокам между странами Магриба и южной Европы и предполагается сформулировать предложения о мерах по устранению препятствий для международных перевозок.
The Council entrusts its President, in coordination with the Secretary-General, with the task of communicating the solidarity of the Magreb to the people and leadership of Yemen in the appropriate way and possibly by sending an envoy from the Union.
Совет поручает своему Председателю, в координации с генеральным секретарем, надлежащим образом выразить солидарность стран Магриба народу и руководству Йемена, возможно, путем направления в страну представителя Союза.
The dangerous disputes which riddle and split our world from the China Sea to the Magreb, and which may degenerate into domestic or transboundary outbreaks of violence, must be addressed with a sense of urgency by the United Nations.
Организация Объединенных Наций должна безотлагательно принять меры по урегулированию опасных споров, которые разъедают и раскалывают наш мир от Китайского моря до Магриба и которые могут перерасти во внутренние или трансграничные вспышки насилия.
In 1995-1996, country workshops were held in Azerbaijan, Cuba, Eritrea, Madagascar, Mozambique, Papua New Guinea and Zaire, and subregional workshops were conducted for countries of the Arab Magreb Union and the Indian Ocean Commission.
В 1995-1996 годах страновые семинары-практикумы были проведены в Азербайджане, Заире, Кубе, Мадагаскаре, Мозамбике, Папуа-Новой Гвинее и Эритрее, а на субрегиональном уровне — для стран Союза арабского Магриба и региона Комиссии по Индийскому океану.
Members of the Permanent Intergovernmental Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), the Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD) and the Magreb Arab Union (UMA) indicated that countries of the three subregions had each met to begin the process of preparing subregional action programmes and had formally designated the relevant subregional organizations as focal points.
7. Члены Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС), Межправительственного органа по вопросам засухи и развития (МОЗР) и Арабского союза Магриба (АСМ) указали, что страны каждого из трех субрегионов собирались с целью начать процесс подготовки субрегиональных программ действий и официально назначили в качестве координационных центров соответствующие субрегиональные организации.
Some of the existing integration agreements such as the European Union, the Australia-New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement (ANZCERTA), the North American Free Trade Agreement, the Southern Cone Common Market (Mercosur), the Chile-Mexico Agreement on Economic Cooperation, the Caribbean Community (CARICOM), the Latin American Integration Association (ALADI), the Andean Group (GRAN), the Gulf Cooperation Council (GCC), the African Economic Community (AEC), the Arab Magreb Union (AMU) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) include services.
Некоторые действующие интеграционные соглашения охватывают сферу услуг; к их числу относятся Европейский союз, Соглашение об укреплении торгово-экономических связей между Австралией и Новой Зеландией, Северо-американское соглашение о свободной торговле, Общий рынок "Южного конуса" (Меркосур), Соглашение об экономическом сотрудничестве между Чили и Мексикой, Карибское сообщество (КАРИКОМ), Латиноамериканская ассоциация интеграции (АЛАДИ), Андская группа, Совет по сотрудничеству стран Залива (ССЗ), Африканское экономическое сообщество (АЭС), Арабский союз Магриба (АСМ) и Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС).
Things are complicated in The Magreb.
В Магрибе сложная ситуация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test