Similar context phrases
Translation examples
9. Magna Carta — Centre for Promotion of Human Rights
9. "Магна Карта", Центр поощрения прав человека
Samuhik Abhiyan is one of the initiators of the Human Rights Magna Meet held in Nepal.
<<Самухик Абхиян>> -- один из инициаторов встречи правозащитников <<Хьюман Райтс Магна>>, проводимой в Непале.
Based on the existing study with Daphnia magna, a high risk for aquatic invertebrates was identified.
На основе имеющихся результатов исследования дафния магна был установлен высокий риск для водных беспозвоночных.
76. The main ringleaders, such as Osvaldo Villalba, Manuel Cristaldo Mieres and Magna Meza, continue to be fugitives.
76. Главные виновники преступления, а именно Освальдо Вильялба, Мануэль Кристальдо Мьерес и Магна Меса, по-прежнему скрываются от правосудия.
The NOEC in a test on the survival and reproduction of daphnia magna was 125 μg/l (Rasenberg et al. 2003).
КННВ в ходе исследования выживания и воспроизводства дафнии магна составил 125 мкг/л (Rasenberg et al. 2003).
It was agreed at the EFSA expert meetings that Daphnia magna was the most sensitive species by more than one order of magnitude.
В ходе совещаний экспертов ЕБПП было достигнуто согласие в отношении того, что наиболее чувствительным видом, более чем на целый порядок, была дафния магна.
The national constitution, known as the Magna Carta of Akonibe, clearly stipulates the establishment and institutionalization of political pluralism in Equatorial Guinea.
Государственная конституция, которая известна как <<магна карта Аконибе>>, четко определяет установление политического плюрализма в Экваториальной Гвинее и наделение его институциональным характером.
The efforts made by the Association of European Universities (CRE/AEU) as set out in the Magna Charter5 of European Universities and subsequent university declarations should be endorsed.
Необходимо поддержать усилия Ассоциации европейских университетов (АЕУ), отраженные в "Карта магна" европейских университетов, и последующие университетские заявления.
His Holiness spoke in this very place, to the signatories of the international Magna Carta “to save succeeding generations from the scourge of war”.
Его Святейшество выступал в этом самом зале перед представителями государств, подписавших международную "магна карту", цель которой состояла в том, чтобы "избавить грядущие поколения от бедствий войны".
For example, Dr. Magna Raundalen led a seminar on counselling techniques for teachers working with traumatized children at Natinga on 17 and 18 August.
Так, например, 17-18 августа д-р Магна Раундален организовал семинар по методам консультативной помощи для преподавателей, работающих с пострадавшими детьми в Натинге.
Magna Carta, Mr Speaker.
Магна Карта, мистер спикер.
Combe Magna in Somerset.
Комбе-Магна в Сомерсете.
-The Earth colonists from Delta Magna.
- Земные колонисты с Дельты Магна.
How did things go on Delta Magna?
Как дела на Дельте Магна?
I'm going back to Delta Magna.
Я отправляюсь обратно на Дельту Магна.
There's nothing like it on Delta Magna.
На Дельте Магна нет ничего подобного.
They were the first on Delta Magna.
Но они первые жили на Дельте Магна.
If only he'd gone to Combe Magna.
Если бы он уехал в Комба-Магну.
How do you like the new magna-slinger?
Как вам нравится новый магна-стропальщик?
That shows them being evicted from Delta Magna.
Они рассказывают о выселении с Дельты Магна.
MCW - Magna Carta of Women
ХПЖ - "Хартия прав женщин"
3. The Philippines recently enacted two landmark bills, namely, the Magna Carta for Persons with Disabilities and the Magna Carta for Women.
3. Филиппины недавно приняли два знаковых законопроекта, а именно: Хартию прав инвалидов и Хартию прав женщин.
2. Proposed Magna Carta for Disabled Persons
2. Предлагаемая Хартия для инвалидов
Magna Carta for Disabled Persons 24-Mar-92
Великая хартия инвалидов
9. Centre for the Promotion of Human Rights Magna Carta.
9. Центр по поощрению прав человека "Великая хартия".
The Magna Carta of Public Health Workers 26-Mar-92
Великая хартия работников системы общественного здравоохранения
In the Philippines, the magna carta for persons with disabilities was signed into a law.
На Филиппинах утверждена "великая хартия" инвалидов, обретшая силу закона.
The State's Magna Carta for Persons with Disabilities and Magna Carta of Women ensured implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, respectively.
Принятые государством Хартия прав инвалидов и Хартия прав женщин обеспечивают осуществление Конвенции о правах инвалидов и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин соответственно.
Amendments had been made to the Family Code and the Magna Carta for Persons with Disabilities.
Были внесены поправки в Семейный кодекс и в Хартию прав инвалидов.
(a) The Magna Carta of Women (Republic Act No. 9710), in August 2009;
a) Хартии прав женщин (Закон Республики № 9710), в августе 2009 года;
The Magna Carta.
Великая Хартия Вольностей.
London, the Magna Carta.
Лондон, Хартия Вольностей.
Magna Carta is worthless.
Великая хартия - пустой звук...
- Is it the Magna Carta...?
- Денни, это Великая хартия вольностей или--?
This is not the Magna Carta.
Это не Великая хартия вольностей.
Have you read Magna Carta? - I...
- А вы читали Великую хартию?
One after Magna Carta.
На один больше, чем год принятия Хартии Вольностей.
That would be the Magna Carta.
Это должна быть Великая Хартия Вольностей.
It has come to be known as the Children's Magna Carta, the world constitution for the rights of the child.
Она стала называться Великой хартией вольностей для детей, мировой конституцией прав ребенка.
This declaration may well become the international Magna Carta of all men everywhere.
Эта декларация вполне может стать международной Великой хартией вольностей для всех людей повсюду на планете>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test