Translation for "made proposal" to russian
Translation examples
This assessment, which was based on an evolutive analysis of actual achievements, highlighted constraints and made proposals for strengthening desertification control.
В ходе этого анализа на основе сопоставления достигнутых результатов были выделены проблемы и сделаны предложения по активизации борьбы с опустыниванием.
In that connection, France and the European Union have made proposals related to market access, export subsidies for agricultural products and the problem of commodities.
В этой связи Франция и Европейский союз сделали предложения, касающиеся доступа на рынок, экспортных пособий на сельскохозяйственные продукты и проблем сырьевых товаров.
Ms. JANUARY-BARDILL (Country Rapporteur) said she was willing to confer in private with Committee members who had made proposals in order to produce wording that was acceptable to all.
92. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что она готова побеседовать в частном порядке с членами Комитета, которые сделали предложение, для того чтобы подготовить формулировку, приемлемую для всех.
Indeed, in my report entitled "Strengthening of the United Nations: an agenda for further change" (A/57/387 and Corr.1) I made proposals for reducing it, and some progress was achieved.
В самом деле, в моем докладе, озаглавленном <<Укрепление Организации Объединенных Наций: программа дальнейших преобразований>> (A/57/387 и Corr.1), я сделал предложения о сокращении этого числа, и на этом пути уже достигнут определенный прогресс.
Both sides made proposals in this context and discussion revolved around the division of competences between those that would belong to each entity and those that could be common (e.g., foreign policy, foreign trade, customs, border arrangements).
Обе стороны сделали предложения в этом контексте, и обсуждение велось вокруг вопроса о разделении полномочий на те, которые принадлежали бы каждому образованию, и те, которые могли бы входить в сферу совместного ведения (например, внешняя политика, внешняя торговля, таможенная служба, пограничная служба).
The group submitted its report in March 2002, and also made proposals on working procedures to be followed in the investigation of rape cases. On 17 April of the same year, the Director of Public Prosecutions issued guidelines on the investigation of rape cases based on the proposals of the working group.
В марте 2002 года эта группа представила свой доклад, а также сделала предложения о процедурах работы в ходе расследования дел об изнасиловании. 17 апреля 2001 года Генеральный прокурор обнародовал руководящие принципы расследования дел об изнасиловании, в основе которых лежат предложения рабочей группы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test