Translation for "made by many" to russian
Translation examples
11. While much progress has been made in many areas, much still remains to be done.
11. И хотя во многих областях достигнут значительный прогресс, предстоит еще сделать многое.
The comments made by many Board members and observers at the annual session also provided additional inputs for the refinement of the methodology.
Замечания, сделанные многими членами Совета и наблюдателями на годовой сессии6 также позволили дополнительно улучшить эту методологию.
I am pleased to say that the draft resolution incorporates the useful suggestions made by many delegations, members of the Group of 77 as well as of other groups.
Мне доставляет удовлетворение заявить, что данный проект резолюции содержит полезные предложения, сделанные многими делегациями, членами Группы 77, а также других групп.
The comments made by many delegations and the explanations provided by the Secretariat have enabled us to clarify a number of aspects that needed to be elucidated and to reply to the questions raised by certain Member States.
Замечания, сделанные многими делегатами, и объяснения, предоставленные Секретариатом, позволили нам прояснить ряд аcпектов, которые нуждались в том, и ответить на вопросы, затронутые определенными государствами-членами.
We would also take note of the contributions made by many Israelis who defied the dictates of their Government and acted in conscience to pursue visions of a future that accommodated both peoples.
Мы также хотели бы отметить вклад, сделанный многими израильтянами, которые отвергают диктат своего правительства и действуют в соответствии со своей совестью в стремлении осуществить свою мечту о будущем, которое удовлетворит оба народа.
20. Welcomes the pledges of increased official development assistance made by many of the development partners, also welcomes the contributions that have been made, and urges that partners take steps to continue to disburse the assistance they have pledged;
20. приветствует сделанные многими партнерами в области развития заявления о намерении увеличить официальную помощь в целях развития, приветствует также уже сделанные взносы и настоятельно призывает партнеров предпринять шаги для продолжения оказания объявленной ими помощи;
3. The Working Group welcomes the contribution made by many States and others, and recalls and urges all States to consider the appeal made by the General Assembly in its resolution 46/122 to all Governments to respond favourably to requests for contributions to the Fund.
3. Рабочая группа приветствует взносы средств в Фонд, сделанные многими государствами и другими партнерами, а также настоятельно призывает все государства рассмотреть призыв Генеральной Ассамблеи, содержащийся в ее резолюции 46/122, а именно положительно откликнуться на просьбы о внесении взносов в Фонд.
The reservations made by many Western countries to international human rights instruments in order to uphold what they saw as an absolute right to freedom of expression, assembly and association were a violation of the Vienna Convention on the Law of Treaties and merely played into the hands of the racists.
Оговорки, сделанные многими западными странами в отношении международных документов по правам человека с целью поддержки того, что они рассматривают как абсолютное право на свободу выражения мнений, собраний и ассоциаций, представляют собой нарушение Венской конвенции о праве международных договоров и просто играют на руку расистам.
(a) Analytical and conceptual work: he noted the comment made by many participants on the urgent need for more empirical evidence on the links between trade and environment policies, the effects of both trade liberalization and trade restrictions on the environment, and the trade effects of environmental policies.
a) аналитическая и концептуальная работа: он обратил внимание на замечания, сделанные многими участниками относительно настоятельной необходимости в большей степени полагаться на эмпирические данные для изучения взаимозависимости между политикой в области торговли и экологической политикой, относительно последствий как либерализации, так и ограничения торговли для охраны окружающей среды и относительно последствий экологической политики для торговли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test