Translation for "lsraeli" to russian
Lsraeli
adjective
Similar context phrases
Translation examples
The progress achieved in the Palestinian-lsraeli and Jordanian-lsraeli tracks has shown that barriers to obstacles can be overcome and commitment to peace can be achieved through dialogue and negotiations rather than through resorting to violence and war, with their attendant consequences.
Прогресс, достигнутый на палестинско-израильском и иордано-израильском направлениях, показал, что препятствия можно преодолеть, а приверженность миру может быть достигнута посредством диалога и переговоров, нежели путем насильственных методов и войны с их соответствующими последствиями.
The Arab-lsraeli conflict has a dimension which goes far beyond the territory of Palestine.
арабо-израильский конфликт по своим масштабам выходит далеко за пределы территории Палестины.
My country views with satisfaction the steps that have been achieved so far on the Palestinian-lsraeli track.
Моя страна с удовлетворением рассматривает шаги, предпринятые на сегодня в палестино-израильских отношениях.
If this core issue of the Arab-lsraeli conflict can be resolved, we can then look forward with hope and optimism to a safe and secure Middle East.
Если этот центральный вопрос арабо-израильского конфликта будет разрешен, мы сможем тогда смотреть с надеждой и оптимизмом на перспективы достижения безопасного и стабильного положения на Ближнем Востоке.
While the Palestinian issue is at the very heart of the Arab-lsraeli conflict, comprehensive peace in the region will never be achieved unless there is peace between Israel and Syria.
В то время как палестинский вопрос лежит в самой сердцевине арабо-израильского конфликта, всеобъемлющий мир в регионе никогда не будет достигнут, если не будет мира между Израилем и Сирией.
They usher in the beginning of the end of decades of war, mistrust, violence, destruction and wanton killing and suffering that the Arab-lsraeli conflict has brought to the people of the Middle East.
Они положили начало конца десятилетий войны, недоверия, насилия, разрушения и массовых убийств и страданий, которые принес народу Ближнего Востока арабо-израильский конфликт.
Therefore, my country has welcomed the outcome of the Palestinian-lsraeli negotiations which culminated in the signing of the Cairo Agreement on the implementation of self-rule in the Gaza Strip and Jericho.
Поэтому моя страна приветствовала результат палестино-израильских переговоров, которые привели к подписанию Каирского соглашения по осуществлению самоуправления в секторе Газа и Иерихоне.
Given the central role of the Palestinian question in the Middle East equation, it is not surprising that the milestone achieved in the Palestinian-lsraeli track has had its inevitable reverberations throughout the region.
В силу центральной роли палестинского вопроса в ближневосточном урегулировании неудивительно, что главное достижение на палестинско-израильском направлении неизбежно сказалось на всем регионе.
On that occasion, Member States that participated in the debate reaffirmed that this question constitutes the core of the Arab-lsraeli conflict, with profound ramifications on the Middle East landscape as a whole, which we are considering today.
В этой связи государства-члены, которые участвовали в прениях, еще раз подтвердили, что этот вопрос является сутью арабо-израильского конфликта, имеющего далеко идущие последствия для всего Ближнего Востока, который мы сегодня рассматриваем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test