Translation for "loyalty oaths" to russian
Translation examples
NonJews seeking citizenship were obliged to swear a fascist "loyalty oath" to the "democratic and Jewish character" of the State.
Неевреи, стремящиеся получить израильское гражданство обязаны приносить фашистскую "клятву верности" "еврейскому и демократическому государству".
There have been several reports of ethnic minorities being forced to sign "loyalty oaths" in order to be rehired by their pre-war employers.
Поступило несколько сообщений о том, что членов групп этнических меньшинств заставляют подписывать "клятвы верности" для того, чтобы они могли быть вновь приняты на работу их довоенными работодателями.
CUAWG reported that, in 2012, the Ministry of Justice demanded that all licensed lawyers take a loyalty oath to the Communist Party, placing that loyalty above their clients.
КРГНД указала, что в 2012 году Министерство юстиции потребовало, чтобы все зарегистрированные адвокаты принесли клятву верности Коммунистической партии, поставив такую верность выше интересов клиентов.
Just dance around their loyalty oath?
Водить хороводы вокруг их клятвы верности?
What does he think a loyalty oath is?
Да что он думает такое о клятве верности?
There are reforms coming down the pike, but no purges or loyalty oaths or one-way tickets to the gulag.
Приближаются реформы, но никаких чисток, никаких клятв верности, никаких путёвок в ГУЛАГ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test