Translation for "loyally" to russian
Translation examples
(1) to be loyal to the people;
1) быть лояльными по отношению к населению;
Be loyal to the Estonian State;
vi) быть лояльным к эстонскому государству;
Some were loyal to members of the Interim Administration, but this did not necessarily make them loyal to the Administration itself.
Некоторые из них были лояльны к членам Переходной администрации, однако это необязательно делало их лояльными к самой администрации.
Power is shared principally between groups loyal to President Rabbani and those loyal to Prime Minister Hekmatyar.
Власть делится главным образом между группами, лояльными президенту Раббани, и группами, лояльными премьер-министру Хекматияру.
All are loyal to him and indebted to him".
Все они лояльны и лично обязаны ему".
In July, forces loyal to RRA's leader, Colonel Hassan Mohammed Nur "Shatigadud", fought in Baidoa against forces loyal to his two deputies.
В июле силы, лояльные лидеру АСР полковнику Хассану Мохаммеду Нуру "Шатигадуду", вступили в Байдоа в столкновения с силами, лояльными его двум заместителям.
How could the Government attack its loyal citizens?
И как правительство могло совершить нападение на лояльных ему граждан?
The United Nations has no Member more loyal than Ireland.
У Организации Объединенных Наций нет члена более лояльного, чем Ирландия.
Forces loyal to RCD-Goma intervened and stopped the mutiny.
В результате вмешательства сил, лояльных КОДГома, мятеж был подавлен.
They are controlled by elements loyal to the opposition, including armed irregulars.
Их контролируют лояльные к оппозиции элементы, в том числе иррегулярные вооруженные отряды.
Not entirely loyal.
Вы не достаточно лояльны.
Yes. True. She's completely loyal.
Да.Правда.Она полностью лояльна.
Useful... loyal... unselfish... forgiving.
Полезны... лояльны... бескорыстны... великодушны.
The customers are loyal.
У нас лояльные клиенты.
We always stayed loyal.
Мы всегда оставались лояльными.
- You're loyal to him.
- Вы лояльны к нему.
We are loyal to the collective.
Мы лояльны Коллегии.
I have always been loyal to the people who are loyal to me.
Я всегда была лояльна у людям, которые лояльны ко мне.
I'm a very loyal dog.
Я очень лояльная собака.
First I have to sign something that says I’m loyal to the government, or else I can’t talk in the city college.
Сначала мне пришлось подписать бумагу, в которой подтверждалось, что я самый что ни на есть лояльный гражданин моей страны, — иначе я не получил бы разрешения выступить в муниципальном университете.
The Baron found it difficult to keep irony out of his voice and permit only the expression of hurt, but he managed. "I've been a most loyal subject.
Очень трудно было не дать иронии прозвучать в ответе, оставив лишь обиду. Но барону это удалось… – Я всегда был абсолютно лояльным подданным.
In this connection, troops loyal to the tenth military region Commander and elements loyal to an exMayi-Mayi commander clashed in Bukavu on 22 and 29 January.
В этой связи 22 и 29 января в Букаву имело место столкновение между войсками, преданными командующему десятого военного округа, и элементами, преданными бывшему командующему сил майи-майи.
Many former fighters remain loyal to their commanders, tribes or cities.
Многие бывшие боевики остаются преданными своим командирам, племена или городам.
The European Union continues its close and loyal cooperation with the world Organization.
Европейский союз продолжает свое тесное и преданное сотрудничество с этой всемирной Организацией.
We pay tribute to him for his good and loyal service to the international community.
Мы хотели бы воздать ему должное за его добросовестное и преданное служение международному сообществу.
It galvanized people, including soldiers loyal to Mr. Gbagbo, to prepare for a potential war.
Это всколыхнуло людей, включая преданных г-ну Гбагбо солдат, и началась подготовка к возможной войне.
But God intervened, as did a group of loyal soldiers and the people, who took to the streets.
Но, слава Богу, группа преданных солдат и других людей вышли на улицы и помешали им это сделать.
loyal M23 members to positions in the Congolese customs offices at the border between Goma and Gisenyi,
Рунига Лугереро назначили преданных членов Движения на должности в конголезской таможенной службе на границе
The hard core include a small group of full-time, loyal, paid soldiers.
Профессиональные бойцы образуют небольшую группу постоянно участвующих в боевых действиях и преданных солдат, регулярно получающих оклад.
Mr. Kadirgamar was a true and loyal servant who served his country with dedication, dignity and perseverance.
Гн Кадирмагар был настоящим и верным патриотом, который служил своей стране стойко, преданно и достойно.
At the same time, the Office recognizes the importance of supporting its loyal staff members with their impending career transitions.
В то же время Канцелярия признает важность поддержки преданных сотрудников в предстоящем изменении их профессиональной карьеры.
He's loyal.
Он предан делу.
He was a loyal employee and a loyal friend.
Он был преданным работником и преданным другом.
Too loyal and...
Очень преданный и...
They're loyal creatures.
Они преданные существа.
You're very loyal.
Ты очень преданный.
Is he loyal?
Он предан короне?
Oh, he's loyal.
О, он предан.
He's smart, loyal.
Он умён, преданный.
He's loyal, scrappy.
Он преданный, задиристый.
A man marked for advancement, completely loyal.
Полностью предан, заслуживает повышения.
"But—" "You're going to say Hawat's completely loyal to the Atreides.
– Но… – Ты хочешь сказать, что Хават полностью предан Атрейдесам?
‘Yes, I wish that indeed,’ said Denethor. ‘For Boromir was loyal to me and no wizard’s pupil.
– Конечно, хотел бы, – сказал Денэтор. – Боромир был предан мне, а не заезжему чародею.
“He will only be gone from the school when none here are loyal to him,” said Harry, smiling in spite of himself.
— Дамблдор покинет школу, только когда в ней не останется никого, кто ему предан, — невольно улыбнувшись, ответил Гарри.
“He shares everything with me!” said Bellatrix, firing up at once. “He calls me his most loyal, his most faithful—” “Does he?”
— Он делится со мною всем! — тут же ощетинилась Беллатриса. — Он говорит, что я самая верная, самая преданная
Harry wanted to believe that Kreacher had changed towards him in the past month, that he would be loyal now, but who knew what would happen?
Гарри хотелось верить, что за последний месяц Кикимер стал относиться к нему совсем иначе, что теперь домовик предан ему, но ведь нельзя предугадать того, что с ним может случиться.
But they were a stern people, loyal to their lord, and little weeping or murmuring was heard, even in the camp in the Hold where the exiles from Edoras were housed, women and children and old men.
Но крепки духом были ристанийцы и преданы своему государю: даже в Укрывище, где приютили женщин, детей и стариков из Эдораса, почти не было слышно ни рыданий, ни ропота.
He’s loyal to people who are kind to him, and Mrs. Black must have been, and Regulus certainly was, so he served them willingly and parroted their beliefs.
Он предан людям, которые добры к нему, и миссис Блэк, наверное, была добра, а Регулус был добр определенно, вот он и служил им с полной охотой и разделял их верования.
“He’s useful,” Sirius muttered. “Knows all the crooks—well, he would, seeing as he’s one himself. But he’s also very loyal to Dumbledore, who helped him out of a tight spot once.
— Он полезен, — прошептал Сириус. — Знает всех жуликов. Еще бы не знал — сам из их числа. Но он предан Дамблдору, тот его однажды спас от большой беды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test