Translation examples
Due to lower cost of communications via INMARSAT.
В связи со снижением стоимости связи через ИНМАРСАТ.
Lower costs are enabling higher rates of ICT adoption.
Благодаря снижению стоимости услуг происходит рост числа пользователей ИКТ.
The use of generally accepted standards would lower costs in the long run, because it would create larger markets.
Использование общепринятых стандартов и создание более крупных рынков в конечном счете приведет к снижению стоимости программ.
In this connection, Benin started ten years ago the liberalization of the energy sector with the objective of producing energy more efficiently and at a lower cost.
В этой связи десять лет назад Бенин приступил к либерализации энергетического сектора в целях повышения эффективности и снижения стоимости производства энергии.
A menu of policy options and possible actions to improve access to national electricity grids have been identified, including those aimed at lowering costs.
Перечислены варианты политики и возможные практические меры по улучшению доступа к национальным электросетям, включая меры, направленные на снижение стоимости.
70. The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to (a) commercial communications owing to the lower cost of Internet services based on the new contract, reduced usage of satellite phones for emergency purposes owing to adequate coverage by national service providers and the lower cost of subscriber identification module cards; and (b) public information services owing to the lower cost of services such as video, documentaries and theatre productions as well as reduced newspaper advertising thanks to greater use of social media and UNMIL Radio.
70. Разница объясняется главным образом сокращением потребностей на оплату a) коммерческой связи ввиду снижения стоимости Интернет-услуг по новому контракту, сокращения масштабов пользования спутниковыми телефонами в экстренных случаях благодаря достаточной зоне действия, предлагаемой национальными поставщиками услуг, и снижения стоимости SIM-карт; и b) услуг в области общественной информации по причине снижения стоимости таких услуг, как производство видеоматериалов, документальных фильмов и театрализованных постановок, и сокращения объемов рекламных объявлений в газетах благодаря более активному использованию социальных сетей и Радио МООНЛ.
(a) Reduction by $2,629,700 in air operations costs associated with fewer flying hours and lower costs for rental of air assets;
a) Сокращение на 2 629 700 долл. США расходов на воздушные перевозки в связи с уменьшением налета воздушных транспортных средств и снижением стоимости их аренды;
The variance is mainly attributable to the lower cost of vaccines and lesser quantity used since a majority of the troops are vaccinated before deployment.
Разница главным образом объясняется снижением стоимости вакцин и использованием меньшего количества вакцин, чем предполагалось, поскольку большинство военнослужащих прошли вакцинацию перед развертыванием.
Lower cost translates into more sustainability.
Снижение затрат способствует повышению устойчивости.
Lower cost for warehousing medical supplies in Germany
Снижение затрат на складское хранение медицинских принадлежностей и материалов
(c) Lower cost through greater commercialization of components;
c) снижению затрат посредством большей коммерциализации узлов;
Lower costs and shorter cycle times through effective use of resources.
Снижение затрат и укорочение цикла благодаря эффективному использованию ресурсов.
(d) Improved quality of ICT services at a lower cost to the Organization.
d) повышение качества услуг в сфере ИКТ при снижении затрат для Организации.
Thus, to the extent possible, ADIE used local skills to lower costs.
Так, насколько это возможно, для снижения затрат АРЭИ опирается на местный опыт.
extending capacity, reach and lowering cost of micro-finance initiatives
D укрепление потенциала, расширение охвата и снижение затрат в рамках инициатив микрофинансирования
That would allow the Secretariat to improve efficiency and quality and would lead to lower costs.
Это позволит Секретариату повысить эффективность и качество и приведет к снижению затрат.
Option 2: Offer full service range, with greater efficiency and lower costs
Вариант 2: предоставление полного спектра услуг при повышении эффективности и снижении затрат
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test