Translation for "lower-cost" to russian
Translation examples
(c) A lower cost of repatriation travel with respect to military contingents;
c) более низкая стоимость поездок, связанных с репатриацией воинских контингентов;
This difference in price is simply due to the lower cost of acquisition of timber.
Эта разница в цене объясняется исключительно более низкой стоимостью приобретения древесины.
No distinction is made on the basis of residence in surrounding areas with a lower cost of living.
Не проводится никакого различия с учетом проживания в близлежащих районах, имеющих более низкую стоимость жизни.
It is of paramount importance that Volunteers not be regarded as "cheap labour" as a result of their lower cost to the Organization.
Исключительно важно, чтобы добровольцы не рассматривались как <<дешевая рабочая сила>> ввиду их более низкой стоимости для Организации.
Conversely, in the case of posts transferred to a "lower-cost" duty station, for example, from Geneva to New York, the "lower-cost" has to be projected for the entire biennium, resulting in a decrease reflected in the biennialized base.
И наоборот, в случае перевода должностей в место службы с низкой стоимостью жизни, например из Женевы в Нью-Йорк, фактор низкой стоимости жизни должен проецироваться на весь двухгодичный период, что приведет к уменьшению ассигнований и будет отражено в пересчитанной на двухгодичной основе базе.
Lower costs of information technology equipment, due primarily to the newly established system of contracts
Более низкая стоимость информационно-технической аппаратуры, в основном благодаря заключению новых общесистемных контрактов
Savings resulted from the lower cost of contractual services and fuel for generators at all locations.
Экономия по этой статье была получена за счет более низкой стоимости услуг по контрактам и топлива для генераторов во всех пунктах размещения.
Lower cost of telephone communication, the introduction of e-mail and the fax and the speed and lower cost of international travel have made it possible for migrants not only to interact in real time with their home country on a regular basis but also to visit home more frequently.
Более низкая стоимость телефонной связи, внедрение электронной почты и факсимильной связи и оперативность и более низкая стоимость международных поездок не только позволили мигрантам в реальном масштабе времени регулярно взаимодействовать со своей семьей на родине, но и более часто посещать свою родину.
38. The savings for petrol, oil and lubricants were also due to the lower cost of aviation fuel.
38. Экономия по статье горюче-смазочных материалов была обусловлена также более низкой стоимостью авиационного топлива.
The higher number of projects implemented was attributable to the availability of funds as a result of the lower cost of some projects
Увеличение количества выполненных проектов объясняется наличием средств благодаря низкой стоимости некоторых проектов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test