Translation for "low-cost" to russian
Translation examples
Housing affordability, social housing and low cost housing.
доступность жилья, социальное жилье и бюджетное жилье.
They had also resulted in reports, such as the one on air transport, or in advocacy, to boost low-cost air travel in the Russian Federation.
По результатам этой работы были представлены также доклады, например по воздушным перевозкам, или рекомендации ускорить развитие рынка бюджетных услуг воздушных перевозок в Российской Федерации.
More low-cost carriers have entered the market, flight frequencies have increased and countries have invested in new and existing airports.
На рынке появилось большее число бюджетных перевозчиков, выросло количество рейсов, и страны направляют капиталовложения на строительство новых и развитие действующих аэропортов.
In other words, a mass immunization, literacy or low-cost housing campaign would include budgetary provision for the mobilization, orientation and training, monitoring and recognition of volunteers.
Иными словами, кампании массовой иммунизации, грамотности или строительства недорогого жилья могли бы включать бюджетные ассигнования на цели мобилизации, ориентации и подготовки кадров, контроля и признания добровольцев.
(e) Increase access to adequate housing for Roma without discrimination and segregation, including by facilitating access to public and low-cost housing and improving the living conditions of Roma.
e) расширить доступ к достаточному жилью для рома без какой-либо дискриминации и сегрегации, в том числе путем расширения доступа к государственному и бюджетному жилью и улучшения условий жизни рома.
There have been steps to provide a legal regime, fiscal and financial system, which is user friendly to shelter delivery and also to promote environment friendly and low cost housing.
Предпринимаются шаги по созданию удобных для пользователей правового режима, бюджетной и финансовой системы при обеспечении жильем и по поощрению строительства благоприятного для окружающей среды и недорогостоящего жилья.
TNCs may often invest in developing countries for the advantages of low-cost physical and human resources, more permissive legislation and fiscal and financial incentives, among other factors.
ТНК нередко вкладывает средства в развивающиеся страны из-за их преимуществ с точки зрения дешевых физических и людских ресурсов, более либерального законодательства, бюджетно-налоговых и финансовых стимулов, а также прочих факторов.
Specific campaigns in the area of, for example, mass immunization, literacy, or low-cost housing, could include budgetary provision for the encouragement and facilitation, orientation and training, monitoring and recognition of volunteers;
Конкретные кампании, проводимые, например, в области массовой иммунизации, обучения грамоте или предоставления дешевого жилья, могли бы включить выделение бюджетных ассигнований на мотивацию, поощрение, подготовку, обучение, наблюдение за работой и признание вклада добровольцев;
In response to political unrest unfolding in 2011, Arab policymakers have made unprecedented use of fiscal policy to increase public sector employment and wages as well as access to low-cost housing.
В связи с начавшимися в 2011 году политическими волнениями директивные органы арабских стран приняли беспрецедентные меры для использования налогово-бюджетной политики в целях повышения занятости и уровня оплаты труда в государственном секторе, а также в целях обеспечения доступности недорогостоящего жилья.
There were no low cost airlines. It wasn't like today.
Тогда не было бюджетных авиакомпаний, тогда всё было не так, как сейчас.
Needs to be complemented with low-cost denuders
Должен быть дополнен недорогими денудерами.
The use of low-cost portable satellite radios for communications is inexpensive and reliable.
Использование недорогих переносных спутниковых радиостанций обеспечивает недорогую и надежную связь.
The airline business including the activities of low cost carriers;
воздушные перевозки, включая недорогих перевозчиков;
Promote low-cost small-scale irrigation techniques;
содействия созданию недорогих и небольших ирригационных систем;
Replace low cost denuders from level 1.
Они заменяют недорогие денудеры, используемые на уровне 1.
Recommended to be complemented with low cost denuders or passive samplers
Рекомендуется дополнительно использовать недорогие денудеры или пассивные пробоотборники
The country has a record of providing good health at a low cost.
В стране можно получить хорошее и недорогое медицинское обслуживание.
(e) Programmes to supply meat and other food at low cost;
e) по снабжению недорогими продуктами питания и мясом;
A technology is being developed for low-cost and disaster-resistant housing.
Сейчас идет разработка технологии строительства недорогих и сейсмостойких зданий.
In addition, the Government has been building low-cost housing every year.
Кроме того, государство ежегодно строит недорогое жилье.
So, basically I design low-cost, affordable green housing.
Итак, в основном, я проектирую недорогое доступное экологичное жилье.
That's why I was so good at selling low-cost car insurance.
Вот почему я был так хорош в рекламе недорогих автостраховок
At Texas State Low Cost Insurance, we pride ourselves on homegrown, friendly service.
В Техасе недорогая страховка. Мы гордимся своими ценами и условиями обслуживания.
Low-cost weapons... can be printed whenever they're needed by precincts or platoons around the world.
Недорогое оружие можно напечатать, как только оно понадобится полицейским участкам или войскам по всему миру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test