Translation for "low-value" to russian
Translation examples
Procurement of low-value items
Закупка малоценных и быстроизнашивающихся предметов
Low-value projects and projects with minimal activities
Малоценные проекты и проекты с минимальным объемом деятельности
Low value projects and low project delivery
Малоценные проекты и низкий уровень освоения средств по проектам
This provision does not apply to small items or services of low value or to samples.
Это положение не применяется к малоценным предметам или услугам и образцам".
Solicit prices in the procurement of low-value items in accordance with rule 9.4.1 of the United Nations Procurement Manual.
Запрашивать предложения по ценам при закупке малоценных и быстроизнашивающихся предметов в соответствии с правилом 9.4.1 Руководства по закупкам Организации Объединенных Наций.
For instance, the value of prefabricated accommodation units lost includes items and accessories of low value contained inside the unit.
Так, например, в стоимость потерянных единиц сборного жилья включена стоимость малоценных предметов и принадлежностей, находившихся внутри таких помещений.
Securities fraud, associated with stock market manipulation of low-value investments, is still relatively rare at the consumer level.
Мошенничество с ценными бумагами, которое ассоциируется с биржевыми махинациями с малоценными бумагами, пока еще встречается относительно редко на уровне потребителей.
Member countries to take necessary measures to relieve natural forests from being exploited for low-value uses such as fuel-wood.
Страны-участники должны предпринять необходимые меры для предотвращения эксплуатации лесов для получения малоценной продукции, например дров.
37. The Board noted that UNITAR did not assess whether the best possible value was obtained in the procurement of low-value items.
37. Комиссия отметила, что при закупке малоценных и быстроизнашивающихся предметов ЮНИТАР не проводил анализ для определения того, производится ли их закупка наиболее оптимальным методом.
In her case, the Migration Board considered in its decision of 15 February 2012 that the new evidence presented was of low value.
Применительно к ее делу Миграционный совет в своем решении от 15 февраля 2012 года посчитал, что новые доказательства, представленные автором, являются малоценными.
I'd say it's low-value, at best.
Я бы сказала, она малоценная, в лучшем случае.
We're just supporting a hidden low-valued stock.
Мы всего лишь сделаем привлекательнее малоценные акции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test