Translation for "low middle" to russian
Translation examples
Patterns of poverty are shifting and exacerbating socio-economic disparities in low, middle and high-income countries alike.
Картина нищеты меняется и обостряет социально-экономическое неравенство независимо от того, идет ли речь о станах с низким, средним и высоким уровнем доходов.
Low- and low-middle-income countries have experienced higher food inflation rates, especially when commodity prices spike.
В странах с низким и низким-средним уровнем доходов отмечались более высокие темпы продовольственной инфляции, особенно во время скачков цен на сырьевые товары.
The impact of China's low-price exports was different on countries with different income levels (low, middle or high), with middle-income economies being the most affected.
Дешевый экспорт из Китая по-разному воздействует на страны с различным уровнем дохода (низким, средним или высоким), в наибольшей степени затрагивая страны со средним уровнем дохода.
Moreover, marshalling the combined experiences and resources of low-, middle- and high-income countries and strengthening South-South exchanges would go a long way in conflict prevention.
Кроме того, объединение опыта и ресурсов стран с низким, средним и высоким уровнем дохода и усиление обмена по линии ЮгЮг принесет значительные результаты в сфере предотвращения конфликтов.
The recently released data show that 34.8 percent of those interviewed, approximately 72 million people, belonged to a family at a low-, middle- or high-level of food insecurity.
Опубликованные недавно данные говорят о том, что 34,8% респондентов, или примерно 72 миллиона человек, являются членами семей с низким, средним и высоким уровнем риска в плане достаточности питания.
However, it must be pointed out that road crashes are the fifth leading cause of disease burden in high-income countries and the ninth leading cause in low/middle-income countries.
Вместе с тем необходимо отметить, что дорожно-транспортные происшествия занимают пятое место в списке причин смертности в странах с высоким доходом и девятое место в странах с низким/средним доходом.
Among persons aged 60 and older, non-communicable diseases already account for more than 87 per cent of the burden in low-, middle- and high-income countries.
Среди заболеваний, которыми страдают лица в возрасте 60 лет и старше в странах с низким, средним и высоким доходом, на долю неинфекционных заболеваний уже приходится более 87 процентов этого бремени.
Moreover, a study of changes in the non-production wage bill share for countries in low-, middle- and high-income groups showed skill upgrading going on worldwide.
Более того, исследования динамики изме-нения доли заработной платы в непроизводственной сфере для стран с низким, средним и высоким уровнем доходов позволяют сделать вывод о том, что повыше-ние квалификации происходит во всем мире.
Moreover, global figures available masked significant disparities within low-, middle- and high-income urban areas, especially when the data was not disaggregated between the different classifications of urban, which could have varied definitions.
Кроме того, имеющиеся глобальные данные не дают полного представления о значительных различиях между районами с низким, средним и высоким уровнем доходов, особенно если данные не разбиты по категориям городского населения, которые, к тому же, в разных случаях определяются поразному.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test