Translation for "low intensity" to russian
Translation examples
International representatives do not see this constant low intensity terror as ethnically motivated.
Международные представители не считают, что этот постоянный террор низкой интенсивности имеет этнические мотивы.
11. Two, there remains a considerable number of intractable low-intensity conflicts that could escalate into violence.
11. Во-вторых, сохраняется значительное число трудноразрешимых конфликтов низкой интенсивности, которые могут перерасти в насилие.
This fear is preserved due to constant low intensity terror -- constant theft of vehicles, agricultural machines, cattle, etc.
Эти страхи поддерживаются постоянным террором низкой интенсивности: постоянными угонами автомобилей, сельскохозяйственных машин, скота и т.д.
10. From 16 April until early May, hostilities were characterized by low-intensity fighting and a general reduction in violence.
10. В период с 16 апреля по начало мая боевые действия велись с низкой интенсивностью и общий уровень насилия уменьшился.
In East Africa, the persistence of low intensity conflicts (for example, those in Uganda and the Sudan) has handicapped progress in the social, economic and political fields.
В Восточной Африке продолжение конфликтов низкой интенсивности (например, в Уганде и Судане) мешает достижению прогресса в социальной, экономической и политической областях.
In many medium-scale natural disasters or low-intensity armed conflicts, existing child protection systems continue to function to some degree.
Существующие системы защиты детей остаются в определенной степени эффективными в условиях стихийных бедствий среднего масштаба и вооруженных конфликтов низкой интенсивности.
35. The Department of Peacekeeping Operations needed a structure and staff that was appropriate for both a high and a low intensity of United Nations peacekeeping operations.
35. Департаменту операций по поддержанию мира необходимы структура и персонал, которые соответствовали бы высокой и низкой интенсивности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
38 "Pingers" are low intensity sources that operate in the mid to high frequencies between 2.5-109 kHz, with harmonics to much higher frequencies.
38 <<Импульсаторы>> -- источники низкой интенсивности, которые действуют в диапазоне от средних до высоких частот (2,5 - 109 кГц) при гармонике, достигающей гораздо более высоких частот.
Instead, we witness low-intensity armed conflicts; a widespread use of light weapons; and the privatization of military functions and asymmetry of the parties in the conflict.
Вместо этого мы являемся свидетелями вооруженных конфликтов низкой интенсивности, широко распространенного применения легких вооружений, а также приватизации военных функций и асимметрии сторон в конфликте.
However, parallel with and contradicting this positive trend, we see a proliferation of high- and low-intensity conflicts in various corners of the world triggered by different causes.
Однако одновременно с этой позитивной тенденцией и в противовес ей растет число конфликтов с высокой и низкой интенсивностью событий, возникающих во многих районах мира и порождаемых различными причинами.
It's a low-intensity micro-radiation bath built in for this eventuality.
Это микро радиоактивная баня низкой интенсивности видимо встроенная
Well, there is something in Broca's area, but it's small, low intensity.
Ну, есть что-то в обонятельном поле Брока, но маленькое, низкой интенсивности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test