Translation examples
adverb
Lots of travel, lots of girls, lots of booze.
Много путешествуешь, много девушек, много выпивки.
Lots of fluids, lots of rest.
Много жидкости, много отдыха.
Lots and none at all, it is,” said he. “No burrahobbits, but lots of these here dwarves.
Вот что это - много и совсем никого: нет больше врврхоббитов, зато карлики кишмя кишат! - Согласен, ты прав, - рявкнул Берт.
I hope there is a lot of wisdom too.
Я надеюсь, что оно также очень мудрое.
Indeed, there was a lot of engagement at the working level.
Более того, на рабочем уровне контакты являются очень тесными.
The last session witnessed a lot of debate on this issue.
Этот вопрос очень активно обсуждался в ходе последней сессии.
The atmosphere was good and there was a lot of seriousness for the work of negotiations.
Атмосфера была хорошей и было проявлено очень серьезное отношение к процессу переговоров.
Lots of them.
Очень много.
Uh, lots of people.
Очень многие.
A lot of things.
Очень многое.
I’ve had a lot of respect for you.
Я очень вас уважал.
But he certainly knows a lot about it.
Однако знает об этом очень немало.
I had a lot of fun designing that machine.
В общем, машину я спроектировал и удовольствие при этом получил очень не малое.
It would mean a lot to me if you’d nip down for the burial later this evening.
Для меня было бы очень важно, если бы вы смогли сегодня попозже вечером улизнуть из школы и поприсутствовать на погребении.
Right, you lot, you need to be careful, because Doxys bite and their teeth are poisonous.
— Будьте, пожалуйста, очень осторожны: докси кусаются, и зубы у них ядовиты.
adverb
These are lots of questions for reflection.
Тут есть масса вопросов для размышления?
In the oft-quoted phrase of a well-known expert on terrorism: "terrorists want a lot of people watching, not a lot of people dead".
Уместно вспомнить часто повторяемую фразу известного эксперта по проблеме терроризма: "террористов интересует не гибель массы людей, а пристальное внимание со стороны массы людей"150.
These measures must be accompanied by a lot of patience and perseverance.
Эти меры должны сопровождаться проявлением массы терпения и настойчивости.
A lot of things have happened over the past several years.
За последние несколько лет произошла масса изменений.
Last year's report gave us lots of good news.
Прошлогодний доклад принес нам массу добрых новостей.
That takes a lot of effort, but it is the approach that it has taken until now.
Это требует массы усилий, но именно такой подход она практикует до сих пор.
I have made many friends and I have lots of unfinished business left.
Я завел себе немало друзей, но я еще и оставляю массу незавершенных дел.
It took a lot of patient work of consultations and - at the right moment - friendly pressure.
Это потребовало массы терпеливой консультационной работы, а в нужный момент - и дружеского нажима.
It also includes lots of research writing and teaching (seminars, faculties, schools)
Она также включает массу исследований и проведение преподавательской деятельности (семинары, факультативы, школы).
I have lots of books.
У меня масса книг.
She says lots of things.
Она рассказывала массу всего.
But there are nevertheless a lot of experiences by a lot of people who believe there’s reality in hallucinations.
И тем не менее существует масса людей, ставящих массу опытов и верящих, что галлюцинациям присуща собственная реальность.
“I stole it to look for a lot of things.” “A lot of things?” said Ford in surprise. “Like what?” “I don’t know.”
– Я угнал его, чтобы найти массу всяких вещей. – Массу вещей? – удивился Форд. – Каких, например? – Не знаю.
But there were lots of results from places like Cornell, and Berkeley, and above all, Princeton.
Зато в Корнелле, Беркли и, прежде всего, в Принстоне получили массу результатов.
Some people think in the beginning that I’m kind of slow and I don’t understand the problem, because I ask a lot of these “dumb” questions: “Is a cathode plus or minus?
Из-за этого я поначалу кажусь многим тугодумом, задающим массу «глупых» вопросов: «Что у вас на катоде, плюс или минус?
It saved a lot of muscular expenditure of course, but meant that you had to sit infuriatingly still if you wanted to keep listening to the same programme.
Новый способ, конечно, экономил массу мышечных усилий… но при этом, чтобы продолжать слушать свою программу, вам нужно было сидеть до ужаса неподвижно.
“If I manage to get into the Ministry, I’ll have a lot of proposals to make about Magical Law Enforcement!” he told the only person who would listen—his girlfriend, Penelope.
— Если буду работать в Министерстве, предложу массу проектов по укреплению магического правопорядка! — распространялся он перед единственным слушателем — его подружкой Пенелопой.
But even today I meet lots of people who sooner or later get me into a conversation about UFOs, or astrology, or some form of mysticism, expanded consciousness, new types of awareness, ESP, and so forth.
Но даже сегодня я встречаю массу тех, кто рано или поздно втягивает меня в разговор о НЛО, или астрологии, или некоторой форме мистицизма, расширении сознания, новых типах мышления, экстрасенсорном восприятии и тому подобном.
adverb
Lots of things are risky.
Уйма вещей - опасна.
There are lots of us.
А нас уйма.
One time we got into one hell of a lot of trouble.
Был случай, когда мы нажили чертову уйму неприятностей.
Once out of earshot of Mr. Roberts, he muttered to Mr. Weasley, “Been having a lot of trouble with him.
Отойдя подальше, чтобы не слышал мистер Робертс, волшебник негромко пожаловался мистеру Уизли: — Уйма хлопот с этим парнем!
I apparently had the reputation of being some kind of eccentric who always came in not dressed up, not in a neat suit, but always ready to spend lots of money on the girls.
По-видимому, я приобрел заодно с шампанским и репутацию чудака, который всегда приходит в клуб не приодетым, не облаченным в хороший костюм, но неизменно готовым потратить на девушек уйму денег.
adverb
The building will be mentioned in the collective land register with a non-fractional number of lots.
Жилое здание вписывается в этот регистр с указанием полного числа соответствующих долей.
A lot more vision and courage on the part of the world community will be required if the entire peace plan is to be fully implemented.
Со стороны международного сообщества потребуется большая дальновидность и мужество для осуществления всего мирного плана в полном объеме.
He further underlined that a lot of activities in this direction have already been undertaken and complete duplication should be avoided.
Он далее подчеркнул, что в этом направлении уже проделана значительная работа и следует избегать полного дублирования усилий.
More comprehensive information on social development projects involving the family and their impact on improving the lot of women would be welcome.
Хотелось бы получить более полную информацию о проектах в области социального развития, затрагивающих семью, и об их влиянии на положение женщин.
He underlined that those developments gave rise to a lot of questions which are difficult and complex and had not yet been fully addressed.
Он подчеркнул, что эти тенденции поднимают множество сложных и неоднозначных вопросов, которые пока еще не получили полного осмысления.
Lots of people.
Тут полно народу.
Lots of underdogs.
Там полно неудачников.
Whole lot of meth-heads.
В которой полным полно метамфетаминщиков.
Awful lot of that here.
Таких полным-полно в городе.
There's a lot of command ships.
Полным полно флагманских кораблей.
In the South one man all by himself, has stopped a stage full of men in the daytime, and robbed the lot.
На Юге один человек, без всякой помощи, среди бела дня остановил дилижанс, полный пассажиров, и ограбил его.
“It’s all a lot of claptrap,” said Uncle Vernon, glaring at Harry with piggy little eyes. “I’ve decided I don’t believe a word of it.
— Все это полная чушь, — произнес дядя Вернон, вглядываясь в Гарри маленькими, свинячьими глазками. — Не верю ни одному слову.
but in the end they both found that they even could not have been written better, because as a result these letters gave a most complete and precise idea of their unfortunate brother's lot.
но под конец оба они нашли, что и писать лучше невозможно, потому что и из этих писем в результате получалось все-таки самое полное и точное представление о судьбе их несчастного брата.
If he sells his goods at nearly the same price, he cannot have the same profit, and at least, if not bankruptcy and ruin, will infallibly be his lot.
Если он продает свои товары приблизительно по той же цене, он не может иметь такую же прибыль, и его неизбежно ожидает печальная участь — по меньшей мере бедность и нищета, если не полное разорение и гибель.
Hermione was rather ostentatiously showing no interest in his whispered plans for forcing entry into the room, which irritated Harry, because he thought she might be a lot of help if she wanted to.
Гермиона продемонстрировала полное отсутствие интереса, когда он шепотом сообщил ей о своих планах. Гарри разозлился, ведь Гермиона могла бы ему здорово помочь, если бы захотела.
There are all kinds of ninny-pinny, dopey things, like “It might be a good idea to try a date for the combination, because lots of people like to use dates.”
Однако объяснения эти сводились к полнейшей чуши наподобие «Возможно, имеет смысл попробовать набирать в виде комбинации какие-либо даты, потому что в большинстве своем люди именно даты и используют».
Or the time when somebody claimed that if you took aspirin and Coca-Cola you’d fall over in a dead faint directly. I told them I thought it was a lot of baloney, and offered to take aspirin and Coca-Cola together.
В другой раз кто-то заявил, что человек, который принимает аспирин и выпивает «Кока-Колу», тут же падает замертво. Я сказал, что, по-моему, это полная чушь, и вызвался выпить и то, и другое.
growled Moody’s voice, and suddenly, Harry felt the empty, echoing feeling in his head disappear. He remembered exactly what was happening, and the pain in his knees seemed to double. “Look at that, you lot… Potter fought!
И, как ему показалось, сломал обе коленные чашечки. — Это уже на что-то похоже, — послышался громкий голос Грюма. Полная отзвуков пустота в голове вдруг исчезла. Гарри ясно помнил, что с ним произошло. Боль в коленях усилилась. — Все посмотрите на Гарри!
“Years back, there were a lot of witches and wizards being controlled by the Imperius Curse,” said Moody, and Harry knew he was talking about the days in which Voldemort had been all powerful. “Some job for the Ministry, trying to sort out who was being forced to act, and who was acting of their own free will.
— Были времена, когда множество колдуний и волшебников были управляемы при помощи заклятия Империус, — продолжал Грюм, и Гарри понял, что он говорит о тех днях, когда Волан-де-Морт орудовал в полную силу. — Вот была забота у Министерства — попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто по своей доброй воле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test