Translation examples
20. However, many other countries have lost part of the gains of competitiveness of that period due to renewed appreciation of their currencies.
20. Однако многие другие страны потеряли часть того прироста конкурентоспособности, который был получен в этот период, из-за возобновившегося повышения курса их валют.
The refugee crisis has also had a particularly strong impact on cattle herders from Chad and the Central African Republic who have lost parts of their herds during migration, have suffered attacks and are now facing challenges linked to resource scarcity in southern Chad.[27]
Связанный с беженцами кризис также весьма существенно сказался на скотоводах из Чада и Центральноафриканской Республики, которые потеряли часть своего скота в ходе миграции, пострадали от нападений и в настоящее время сталкиваются с проблемами, связанными с нехваткой ресурсов на юге Чада.
The group under the command of Alfred Yekatom, known as “Rombhot”, however, lost part of its influence, in particular in the area south of the international airport (known as the Boeing neighbourhood), parts of the sixth district of Bangui and the neighbouring city of Bimbo, following violent clashes over the sharing of revenues and Rombhot’s arrest by Operation Sangaris on 23 June 2014 and his subsequent release (see S/2014/452, annex 5.4, for more information on Rombhot’s group).
Однако группа под командованием Альфреда Екатома, известного как <<Ромбхот>>, потеряла часть своего влияния, в частности, в районе к югу от международного аэропорта (известном как район Боинг), в отдельных частях шестого округа Банги и соседнем городе Бимбо, после ожесточенных столкновений из-за распределения доходов и ареста Ромбхота силами операции <<Сангарис>> 23 июня 2014 года и его последующего освобождения (более подробную информацию о группе Ромбхота см. в документе S/2014/452, приложение 5.4).
- We've all lost part of our family.
- Мы все потеряли часть нашей семьи.
I lost part of myself on the journey.
Я потерял часть себя по дороге.
The last captain lost part of our shipment.
Последний капитан потерял часть нашего груза.
Somehow, she lost part of her power.
Каким-то образом она потеряла часть силы.
- Tom lost part of his brain in a hunting accident.
-Том потерял часть мозга в несчастном случае на охоте.
Which is when you realized you lost part of your suit.
И там ты понял, что потерял часть своего костюма.
He lost part of his body, and yet she still had not come back.
Но даже когда он потерял часть своего тела... она так и не вернулась назад.
My grandpa lost part of his right leg in Vietnam, and he totally felt like it was still there, too.
Мой дедушка потерял часть своей левой ноги во Вьетнаме, и ему тоже казалось, что она на месте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test