Translation for "loss caused" to russian
Loss caused
Translation examples
Losses caused are required to be compensated according to legal regulations;
Причиненный ущерб должен компенсироваться в соответствии с законом;
A threshold would have to be determined to trigger the application of the regime on allocation of loss caused;
ii) потребуется определить порог, по достижении которого будет применяться режим распределения причиненного ущерба;
As to (e), his delegation was not opposed to the idea of a higher threshold for allocation of loss caused than the one adopted in the draft articles on prevention.
Что касается пункта е), то его делегация не возражает против идеи установить более высокий порог для распределения причиненного ущерба по сравнению с тем, который предусмотрен в проектах статей, касающихся предотвращения.
Once it was established that such damage had occurred, the person in breach must be liable for the foreseeable losses caused by the breach of statutory duty providing they were not too remote.
После установления факта причинения ущерба нарушитель должен нести ответственность за все предвидимые убытки, которые могут стать следствием нарушения установленной законом обязанности, если только они не слишком отдалены по времени.
(e) Whether the threshold for triggering the application of the regime on allocation of loss caused should be "significant harm", as in the case of the articles on prevention, or whether a higher threshold should be determined;
е) должен ли "значительный ущерб" быть тем порогом, по достижении которого применяется режим распределения причиненного ущерба, о чем говорится в статьях, посвященных предотвращению ущерба, или следует установить более высокий порог;
(b) In addition to any demurrage charge, compensation equal to the amount of the costs incurred and the loss caused and, where the voyage has begun, freight in proportion to the distance travelled in relation to the voyage overall.
b) помимо возможного демереджа, компенсацию равную сумме понесенных расходов и причиненного ущерба, а также, если рейс начат, сумму фрахта, пропорционально пройденному расстоянию по отношению ко всему рейсу.
7. Placing bombs or other explosives or explosive devices for the purpose of taking human life or damaging facilities or communications networks, inflicting serious economic loss, causing confusion or anarchy or spreading fear.
7. Установка бомб или других взрывчатых веществ или взрывных устройств с целью уничтожения людей или причинения ущерба объектам или средствам связи, причинения серьезных экономических убытков, провоцирования замешательства или анархии, либо распространения страха.
92. Commenting on the question of international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities, he said he welcomed the fact that the Working Group had confined its study to the question of compensation for losses caused.
92. Касаясь вопроса о международной ответственности в случае ущерба от трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности, оратор приветствует тот факт, что Рабочая группа ограничила сферу своего исследования вопросом о компенсации за причиненный ущерб.
(b) that Serbia and Montenegro must redress the consequences of its international wrongful acts and, as a result of the international responsibility incurred for the above violations of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, must pay, and Bosnia and Herzegovina is entitled to receive, in its own right and as parens patriae for its citizens, full compensation for the damages and losses caused.
b) что Сербия и Черногория должна устранить последствия своих международно-противоправных деяний и на основании международной ответственности за вышеперечисленные нарушения Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него должна выплатить, и Босния и Герцеговина имеет право получить сама по себе и в качестве parens patriae для ее граждан полную компенсацию за причиненные ущерб и убытки.
потери, вызванные
Recovery of losses caused by a fraudulent scheme
Взыскание потерь, вызванных мошеннической махинацией
The socio-economic losses caused by their prevalence are incalculable.
Социально-экономические потери, вызванные их существованием, неисчислимы.
Where were the losses caused by the electronic access system at Headquarters reported?
Где показаны потери, вызванные осуществлением проекта обеспечения доступа к информации в центральных учреждениях?
The accounts need to reflect the economic losses caused by a degradation of water resources.
При составлении отчетности следует отражать экономические потери, вызванные деградацией водных ресурсов.
The direct economic losses caused by this problem have reached as high as $500 million each year.
Прямые экономические потери, вызванные этой проблемой, достигают 500 млн. долл. США ежегодно.
Moreover, the losses caused by natural disasters are more severe in developing countries than in industrial nations.
Потери, вызванные стихийными бедствиями, наиболее значимы в развивающихся странах, нежели в развитых государствах.
The losses caused by smaller-scale flooding, localized landslides, storms and fires are not accounted for internationally.
Здесь не учитываются потери, вызванные небольшими наводнениями, мелкими лавинами, штормами и пожарами, которые не отражены в международной статистике.
The main task under the Plan was the elaboration of a long-term programme for the reduction of losses caused by natural and technological disasters.
Основной задачей этого плана была разработка долгосрочной программы в целях сокращения потерь, вызванных природными и технологическими катастрофами.
Iraq’s responses to Procedural Order 1 frequently assert that it should not be held responsible for property losses caused by:
10. Ирак в своих ответах на процедурное постановление № 1 неоднократно ссылается на то, что он не может нести ответственность за имущественные потери, вызванные:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test