Translation for "loop is" to russian
Loop is
Translation examples
Sheets are sometimes not fastened with an appropriate wire loop.
Брезентовые части иногда не крепятся надлежащими проволочными петлями.
Accordingly, the loop will function as a seal of the aforementioned plug.
Таким образом, эта петля будет функционировать как пломба упомянутой заглушки.
The simulation showed the reconnection of the magnetic field in one foot of the loop’s.
На этой модели была продемонстрирована связь магнитного поля с одним ответвлением петли.
If a vehicle is fitted with an automatic headlamplevelling system which has an inherent hysteresis loop, average results at the top and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.
5.5.3.3 если транспортное средство оснащено автоматической системой регулировки фар, для которых характерна петля гистерезиса, то в качестве значимых величин принимаются средние результаты на верхней и нижней точках петли гистерезиса.
The time loop is stretching!
Временная петля растягивается!
Remember, that time loop is stretching.
Помните, временная петля растягивается.
A time loop is... it's... Well, it's a time loop.
Временная петля - это... гм это временная петля.
Standing this loop is now higher.
То можно встать на эту петлю выше.
He's coming here, Jess. My loop is coming here.
Он идет сюда, Джесси моя петля идет сюда.
Either way, the neural feedback loop is incredibly active.
В любом случае, нейронная петля обратной связи невероятно активна.
Before this loop is supposed to begin again, we establish an outgoing wormhole to, say, the Tollan home world.
До начала новой петли мы установим исходящую червоточину, скажем, на Толлану.
I'm tellin' you, the only way to stop this loop is to figure out how to run that stuff!
Говорю тебе, единственным способ остановить эту петлю... понять как управлять этой штукой!
The fact that we see them move in a loop is due to the joint effect of two circles.
То, что вам представляется движением в виде петли, является эффектом наложения двух кругов.
Look, if all of those kids are using that spell against each other, then a giant feedback loop is building inside that STEM fair.
Слушайте, если все эти дети используют заклинание друг против друга, то внутри выставки растет гигантская петля отдачи.
As for the loop itself, this was a very clever invention of his own: the loop was to hold the axe.
Что же касается петли, то это была очень ловкая его собственная выдумка: петля назначалась для топора.
He carefully slipped the axe into the loop under his coat.
Тщательно вложил он топор в петлю, под пальто.
That's it, that's it—the loop under the armhole—I haven't removed it yet!
Так и есть, так и есть: петлю подмышкой до сих пор не снял!
This loop he had also thought up two weeks ago.
Эту петлю он тоже уже две недели назад придумал.
First he had to make a loop and sew it into his coat—a moment's work.
Во-первых, надо было петлю сделать и к пальто пришить — дело минуты.
“Who’re you?” Hagrid asked Rita Skeeter as he slipped a loop of rope around the skrewt’s sting and tightened it.
— Вы кто? — спросил Хагрид, набросив на хвост с соплом веревку и затянув петлю. — Рита Скитер.
He pulled the loop off and quickly began tearing it into pieces, stuffing them under the pillow among his linen.
Такая улика!» Он сдернул петлю и поскорей стал разрывать ее в куски, запихивая их под подушку в белье.
But now, with the loop, he had only to slip the axe-head into it, and the axe would hang quietly under his arm all the way.
Теперь же, с петлей, стоит только вложить в нее лезвие топора, и он будет висеть спокойно, под мышкой изнутри, всю дорогу.
The flattened dunes of its track curved once—a short loop crossing the patch of desert where they had abandoned their wrecked ornithopter.
След червя – гряда низких пологих дюн – изгибался, делая петлю там, где они бросили разбитый орнитоптер.
he slipped it into the loop at once, before going out, put both hands into his pockets, and walked out of the caretaker's room; no one noticed!
тут же, не выходя, прикрепил его к петле, обе руки засунул в карманы и вышел из дворницкой; никто не заметил!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test