Translation for "looking in" to russian
Translation examples
We are looking for ways of bringing both sides back to the negotiating table.
Мы ищем пути возвращения сторон за стол переговоров.
Look for our page! <Journal of the United Nations>
Ищите нашу страницу! <Journal of the United Nations>
We in the Caribbean look to the United Nations to support our aspirations in this regard.
В этом отношении мы ищем поддержки нашим чаяниям у Организации Объединенных Наций.
In the meantime, we are looking for effective forms of cooperation between municipalities and non-governmental organizations.
Тем временем мы ищем эффективные формы сотрудничества между муниципалитетами и неправительственными организациями.
I am aware that in many forums we are looking at ways and means to address this problem.
Мне известно, что на многих форумах мы ищем пути и средства решения этой проблемы.
The kind of missionary we are looking for is one who can contribute to the development of the country.
Миссионеры, которых мы ищем, являются миссионерами, способными содействовать развитию страны.
I am looking for work, but whenever I apply, the answer is: 'next week'.
Я ищу работу, но каждый раз, когда я обращаюсь в какое-либо из мест, мне отвечают: "На следующей неделе".
Look in yourself.
Ищи в себе.
Look in the hiker's rucksack.
"Ищите в туристическом рюкзаке".
Look in the cargo area!
Ищи в багажном отсеке!
None of it. I'm looking in the phone book!
Я ищу в телефонном справочнике!
If she's not in Seoul, look in Busan and Jeju Island.
ищите в Пусане и на Чеджудо.
And why, when I look in my own heart.
И почему, когда я ищу в моем сердце.
No, don't look in the fridge, they're not in there.
Нет, не ищи в холодильнике, их там нет.
I didn't know we were looking in Readville, Frankie.
Я не знала, что мы ищем в Редвилле, Фрэнки.
You want sympathy, look in the dictionary between shit and syphilis !
"сочувствие" ищите в словаре между "сукой" и "сифилисом"!
Look on the floor, look in the hazardous waste bins, look everywhere.
Ищи на полу, ищи в мусорных ведрах, везде ищи.
Don’t go looking for trouble, Harry—” “I don’t go looking for trouble,” said Harry, nettled.
Не ищи себе неприятностей. — Я их не ищу, — буркнул Гарри. — Это они меня ищут.
“I don’t know what I’m looking for.”
– Я не знаю, что ищу.
“Imagine, I was just at your place, I've been looking for you.
— Вообразите, я был у вас, ищу вас.
We are not looking for gold yet, but for a way of escape;
Мы же ищем сейчас не золото, а выход;
“I’m looking for Professor Grubbly-Plank,”
— Я ищу профессора Граббли-Дерг.
We all turned and looked around for Gatsby.
Мы все стали оглядываться, ища глазами Гэтсби.
And I wouldn't touch it for a year, or two, or three—so, look all you like.
Да год бы, два бы не брал, три бы не брал, — ну, и ищите!
“Correct,” said Dumbledore. “I have been looking for a very long time.
— Верно, — сказал Дамблдор. — Я ищу их уже очень давно.
Come and let me out, and then go on with your looking!
Иди сюда и выводи меня из пещер, а потом ищи свою пропажу.
Looking in the mirror.
Глядя в зеркало.
Take a look, take a look Take a look in the mirror
* Глядя, глядя * * Глядя в зеркало *
Every day, I look in the mirror and I think to myself,
Каждый день, глядя в зеркало, я думаю:
Atruly superb teenage boy looking in the mirror must think...
По-настоящему потрясающий подросток, глядя в зеркало должно быть, думает...
Don’t you heed them! Don’t look!
Ты на них не гляди!
I can feel something looking at us.
На нас кто-то глядит.
Open your eyes and look!
Есть глаза, и гляди.
I even rejoice to look at her!
даже радуюсь на нее глядя!
She looked close to tears.
Казалось, она, того и гляди, расплачется.
his heart was wrung as he looked at her.
сердце его сжалось, на нее глядя.
Doge looked to be on the verge of tears.
Казалось, Дож, того и гляди, расплачется.
You listen and look, but it's as if you don't understand.
Слушаете и глядите, а как будто и не понимаете.
They all stood looking at each other.
Они стояли, глядя друг на друга.
She looks at him.
Она смотрит на него.
I look to the future of Cyprus with optimism.
Я с оптимизмом смотрю на будущее Кипра.
LookLook at it, Hermione…” “I don’t… oh!”
— Смотри… Гермиона, смотри! — Я ничего не… Ой!
Why are you looking at me like that?
Что ты так смотришь на меня?
Look what I’ve got here!
Смотри, что у меня есть!
Who's looking at that?
Кто ж на это смотрит?
Don’t look at lights!’
Не смотрите на огоньки!
Look out, you'll go on a binge!”
— Смотри, ты запьешь!
“Wow… look at that… he’s not here now!
— Ой, смотрите, его здесь нет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test