Translation for "long- lived" to russian
Long- lived
adjective
Translation examples
c. Fast, reliable and long-lived;
c. быстрый, надежный и долговечный метод;
The long-lived deadlock at the CD has raised questions in many countries as to the continued viability of this forum.
Во многих странах долговечный затор на КР вызывает вопросы относительно сохраняющейся жизнеспособности этого форума.
114. It is important to note that assured access to outer space must preclude violence or accidents that would result in long-lived space debris.
114. Важно отметить, что гарантированный доступ к космическому пространству должен исключать насилие или аварии, которые обернулись бы долговечным космическим мусором.
For example, could long-lived border areas MOTAPM be excluded and under what conditions (should be duly marked, fenced and monitored; reporting requirements;)?
Например, можно ли изъять и на каких условиях долговечные НППМ в пограничных районах (должны быть надлежащим образом маркированы, огорожены и подвергнуты мониторингу; отчетные требования)?
Unmarked and unrecorded long-lived MOTAPM also cause significantly larger areas to be cleared than actually required, which in turn increases considerably the resources needed.
Непромаркированные и незарегистрированные долговечные НППМ также значительно увеличивают районы, подлежащие расчистке, сверх действительных потребностей, что, в свою очередь, значительно повышает потребности в ресурсах.
22. Which categories of MOTAPM may be excluded from the lifespan limitation requirement (for example, long-lived border MOTAPM if duly marked, fenced and monitored)?
22. Какие категории могут быть изъяты из требования об ограничении срока службы (например, долговечные пограничные НППМ, если они должным образом промаркированы, огорожены и подвергаются мониторингу)?
One of the key challenges is to understand the role of intercontinental transport of pollutants of short-lived species as well as long-lived species affecting the topics addressed by EMEP.
Одна из основных задач заключается в обеспечении понимания сущности роли межконтинентального переноса быстрораспадающихся загрязняющих химических соединений, а также долговечных соединений, оказывающих воздействие на ход изучения вопросов, рассматриваемых ЕМЕП.
Indeed, the avoidance of the intentional creation of long-lived space debris is one of the points included in the debris mitigation guidelines that the COPUOS science and technology subcommittee plans to adopt this year.
Так, избежание преднамеренного создания долговечного космического мусора является одним из пунктов, включенных в руководящие принципы по сокращению космического мусора, которые планирует принять в этом году Научно-технический подкомитет Комитета по космосу.
His return to healthier thoughts may not be long-lived.
Его возвращение к более здравой мысли не может быть долговечным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test