Translation for "long range plans" to russian
Translation examples
The Conference will also prepare a long-range plan for the preservation of world heritage in the twenty-first century.
Конференция также позволит разработать долгосрочный план охраны всемирного наследия в двадцать первом веке.
Economically, the long-range plan was to create a State in which the wealth of Ethiopia was controlled by less than 4 million of Ethiopia's roughly 60 million inhabitants.
С экономической точки зрения существует долгосрочный план создания государства, в котором богатства Эфиопии будут сосредоточены в руках 4 миллионов из примерно 60 миллионов жителей.
47. With the long-range plan as an operating template, utilities turn their attention to short-term market factors that change constantly and, ultimately, can affect the level of plant emissions.
47. Имея долгосрочный план в качестве операционной модели, энергопредприятиям следует уделять внимание краткосрочным рыночным факторам, которые постоянно меняются и, в конечном счете, могут оказать влияние на уровень выбросов предприятия.
Despite the unsettled situation with respect to assessments and the special price which the Baltic States were currently being asked to pay, they were showing their good will by making long-range plans for the regular payment of their contributions.
Несмотря на нерешенность вопроса о взносах и об особой цене, которую сейчас предлагается заплатить государствам Балтии, они проявляют добрую волю, подготавливая долгосрочные планы в отношении регулярной выплаты своих взносов.
The Committee drew attention to the importance of forecasting and planning and requested the Secretariat to include in a report to be submitted in 1994 information on the long-range plan and the detailed time-frame for the introduction of each new application of new technology at each duty station.
116. Комитет привлек внимание к важности прогнозирования и планирования и просил Секретариат, чтобы в доклад, который должен быть представлен в 1994 году, была включена информация о долгосрочном плане и подробный график внедрения каждой новой технологии в каждом месте службы.
9. The Committee drew attention to the importance of forecasting and planning and requested the Secretariat to include in a report to be submitted in 1994 information on the long-range plan and the detailed time-frame for the introduction of each new application of new technology at each duty station.
9. Комитет привлек внимание к важности прогнозирования и планирования и просил Секретариат, чтобы в доклад, который должен быть представлен в 1994 году, была включена информация о долгосрочном плане и подробный график внедрения каждой новой технологии в каждом месте службы.
NACDL remains principally a domestic Non-Governmental Organization, however, NACDL has expanded its international work in Human Rights related to the NACDL criminal defense mission, and its international work has now been incorporated into Organizations' long range plans.
НААУД все еще остается преимущественно национальной неправительственной организацией, однако она расширяет свою международную деятельность в области защиты прав человека, связанную с ее задачами в ходе уголовного судопроизводства, и международная деятельность уже включена в ее долгосрочные планы работы.
-Long-range plans, sir planning steps, deployment.
-Долгосрочные планы шаг за шагом, планомерно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test