Translation for "long hours" to russian
Translation examples
Witnesses had had to wait long hours at the border.
Свидетели были вынуждены провести долгие часы в ожидании на границе.
The recommendations reflect a compromise position agreed to after many long hours of negotiations.
Эти рекомендации отражают компромиссную позицию, которая была согласована после долгих часов переговоров.
Persons and vehicles are thoroughly searched, often after passing long hours in queues.
Производится тщательный обыск людей и автомобилей, нередко приходится долгие часы выстаивать в очереди.
Together we have spent long hours to prepare a joint statement in a totally different forum.
Вместе мы провели долгие часы, готовя совместное заявление на совершенно другом форуме.
This Committee has laboured for long hours discussing the case of the Transnational Radical Party (TRP).
В нашем Комитете в течение долгих часов обсуждается вопрос о Транснациональной радикальной партии (ТРП).
Most of the children in the mining sector are of school age and work long hours with rudimentary tools.
Большинство детей, занятых в горнодобывающем секторе, находятся в школьном возрасте и трудятся долгие часы, пользуясь примитивными орудиями.
I thank my Secretary, who worked for long hours with me and who ensured that there was order around me.
Благодарю своего секретаря, которая долгими часами работала вместе со мной и обеспечивала вокруг меня порядок.
Children had to wait, sometimes for long hours, at roadblocks or could simply be shot at wantonly by armed settlers.
Иногда дети вынуждены долгими часами ждать проверок у заграждений на дорогах, а иногда вооруженные поселенцы без видимой на то причины обстреливают их.
13. Domestic workers enjoy little protection against being forced to work unduly long hours.
13. Слабыми средствами защиты располагают домашние работники, которых вынуждают трудиться в течение непомерно долгих часов.
He commended representatives for the long hours of negotiation and commented on the impressive spirit of compromise demonstrated throughout the negotiations.
Он поблагодарил представителей за долгие часы переговоров и отметил впечатляющий дух компромисса, который был продемонстрирован во время этих переговоров.
The long hours, the blank pages.
Долгие часы, пустые страницы.
We spent long hours together.
Мы провели вместе много долгих часов.
Long hours, lots of working lunches.
Долгие часы, много перерывов на обед.
Long hours. Many obstacles to overcome.
Позади долгие часы обсуждений и масса препятствий.
Working those long hours, the crew must really bond.
Долгие часы работы вместе объединяют команду.
The long hours in the car, the motion sickness, the smell.
Долгие часы в машине, гиподинамия, запах.
We were working long hours in very close proximity.
Мы работали долгие часы в очень близком контакте.
You're a doctor who works long hours with a gorgeous woman.
Вы долгие часы работаете с красивой женщиной.
During all its long hours of cloud and fitful sun they hardly paused, now striding, now running, as if no weariness could quench the fire that burned them.
Тянулись долгие часы под облачным покровом и под вспыхивающим солнцем, а они мчались почти без продыху, сменяя бег на быстрый шаг, не ведая усталости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test