Translation examples
- Solitaire is a lonely man's game.
- Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
A lonely man's burning soul is nothing.
Пылкая душа одинокого мужчины - ничто.
A lonely man is like a blank check.
Одинокий мужчина вроде чека на предъявителя.
Your mother still over at Lone Man School?
Твоя мама все еще в школе одиноких мужчин?
It's just a lonely man who wanted a little excitement.
Просто одинокий мужчина, который захотел немного развлечься.
But you say, "Poor, lonely man, how does he spend his evenings?"
Но вы скажете: "Несчастный одинокий мужчина.
Your partner told us that you are a very lonely man.
Ваш напарник сказал, что вы очень одинокий мужчина.
A lonely man who seems to have no link with organized crime.
Грабитель-одиночка, гастролёр.
The lone man... who thinks he can make a difference.
Одиночка... думающий, что может все изменить.
Today, the lone man who stopped a tank column by defiantly - standing in its way became a symbol of the resistance.
Человек, отказавшийся отступить перед танками и в одиночку - остановивший танковую колонну, стал сегодня символом сопротивления.
a lonely man talking about the weather.
одинокий человек, говорящий о погоде.
Your father the king is a lonely man.
Твой отец-король - одинокий человек.
Sent by a lonely man from Terung District.
"Отправлено одиноким человеком из района Терунг".
Must you be the only lonely "man-beast" in town?
Городу недостаточно одинокого "человека-зверя"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test