Translation for "limited time period" to russian
Translation examples
Stored by flow computer in a limited time period.
Данные хранятся в расходомере-счетчике в течение ограниченного периода времени.
Bridging of a limited time period until natural barriers become effective
Обеспечение защиты в ограниченный период времени до начала использования природных барьеров
These projects are intended to produce concrete results in a limited time period, usually not more than three or four years.
Эти проекты направлены на достижение конкретных результатов в течение ограниченного периода времени - как правило, не более трех-четырех лет.
(f) Use the institutionalization of children of migrant workers only as a measure of last resort and only for limited time periods;
f) направлять детей трудящихся-мигрантов в специализированные учреждения лишь в качестве крайней меры и на ограниченный период времени;
The compiler in the exporting (importing) country sometimes may not know that the dispatched (incoming) goods are expected to be brought (sent) back within a limited time period.
Составитель статистики в экспортирующей (импортирующей) стране иногда может не знать, что вывезенные (ввезенные) товары должны быть возвращены (отправлены) назад через ограниченный период времени.
Many projects ran only for limited time periods, suffered severe funding pressures and experienced difficulties in identifying educational resources.
Многие проекты продолжались лишь в течение ограниченного периода времени, страдали от серьезных финансовых сложностей и были сопряжены с трудностями в плане нахождения образовательных ресурсов.
Additional administrative support at the General Service level has never been part of this arrangement, and such support was only granted on an exceptional basis and for a limited time period.
При этом дополнительная административная поддержка на уровне общего обслуживания никогда не предусматривалась, и если такая помощь оказывалась, то лишь в исключительных случаях и на ограниченный период времени.
Based on standard industrial operating practices, such investments in process change might be made over a limited time period or according to key goals and indicators.
Исходя из стандартных методов функционирования промышленных предприятий, такие инвестиции в изменение технологических процессов могут быть осуществлены в течение ограниченного периода времени или в соответствии с ключевыми целями и индикаторами.
One of the most frequent obstacles is foreign exchange controls, such as export retention schemes which require that exporters release their proceeds to the central bank within a limited time period.
Одним из наиболее часто встречаемых препятствий является валютный контроль, включая схемы удержания экспортной выручки, требующие от экспортеров ее перевода в центральный банк в течение ограниченного периода времени.
Critical loads are derived for steady-state conditions and thus finite pools which could buffer excess acidity for a limited time period (e.g. cation exchange and sulphate adsorption) are neglected.
Критические нагрузки рассчитываются для стабильных условий и соответственно не принимаются во внимание окончательные совокупности элементов, которые могли бы компенсировать избыточную кислотность в течение ограниченного периода времени (например, катионный обмен и сульфатную адсорбцию).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test