Translation for "light-brown" to russian
Translation examples
The precursor may be a light brown discolouration.
Прекурсором может являться светло-коричневое обесцвечивание.
Light yellow, light brown; translucent spores
Светло-желтая, светло коричневая; полупрозрачные споры
They may be lined with light-brown to brown dead tissues.
Она может быть затянута светло-коричневой − коричневой мертвой тканью.
Limb Rub (brown or light brown in colour)
Потертости, вызванные ветками (коричневого или светло-коричневого цвета)
Light brown rot with a diffuse edge develops inwards from skin.
Светло-коричневая гниль развивается от кожуры внутрь.
Pale ochreous yellow, light brown, russet brown
Желтая с бледно-охровым оттенком, светло-коричневая, коричнево-рыжая
Light amber: more than 25 percent of the outer surface of the kernel is light brown, with not more than 25 percent of the outer surface darker than light brown, none of which is darker than medium brown.
Светло-янтарные: окраска более 25% внешней поверхности ядра является светло-коричневой, при этом окраска не более 25% внешней поверхности может быть темнее светло-коричневой, но не темнее умеренно-коричневой.
Light brown, without burns ...
Светло-коричневый, без подгораний ...
Green eyes, light brown hair.
Зеленые глаза, светло-коричневые волосы.
White male, light brown hair.
Белый мужчина, светло-коричневые волосы
It's a light-brown... gold BMW 5 series.
Светло-коричневый... золотистый BMW пятой серии.
He has blue eyes, light brown hair.
У него голубые глаза, светло коричневые волосы.
It's a light brown coat, and it looks like cashmere.
Это светло-коричневое пальто, выглядит как кашемир.
5'10", brown jacket, light brown hair. Who is he?
Рост 1 метр 75 см., коричневая куртка, светло-коричневые волосы.
Seen talking to a backpacker With light brown hair, mid-20s.
Разговаривающим с туристом, светло-коричневые волосы, около 25 лет.
You know, in this photo, you're wearing a light brown cashmere coat.
На этой фотографии на вас светло-коричневое кашемировое пальто.
Zaphod Beeblebrox was on his way from the tiny spaceport on Easter Island (the name was an entirely meaningless coincidence—in Galacticspeke, easter means small flat and light brown) to the Heart of Gold island, which by another meaningless coincidence was called France.
Зафод Библброкс был на пути от миниатюрного космопорта на Восточном острове (название которого суть не что иное как случайное совпадение – на галактилекте, “восточный” означает “маленький, плоский и светло-коричневый”) к острову, где проводились работы над “Сердцем Золота”.
He was wearing a pretty summer jacket of a light brown shade, light-colored summer trousers, a matching waistcoat, a fine, newly purchased shirt, a little tie of the lightest cambric with pink stripes, and the best part was that it all even became Pyotr Petrovich.
На нем был хорошенький летний пиджак светло-коричневого оттенка, светлые легкие брюки, таковая же жилетка, только что купленное тонкое белье, батистовый самый легкий галстучек с розовыми полосками, и что всего лучше: всё это было даже к лицу Петру Петровичу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test