Translation for "lifting it" to russian
Translation examples
UNMIL provided technical assistance to the Ministry of Information in the design of the strategy and in the planning of the "Lift Liberia" campaign.
МООНЛ оказала техническую помощь министерству информации в разработке этой кампании и в планировании кампании <<Поднимем Либерию>>.
The organization's philosophy of "lifting others while we climb" has enabled it to offer training and capacity-building programmes to benefit over 500,000 women across the continent.
Философия организации, которая гласит <<поднимаясь вверх, подтягивай за собой других>>, служит основой для проведения учебных курсов и программ повышения квалификации женщин, которые охватывают более 500 000 женщин на всем континенте.
An initial meeting took place in March 2008 with the Ministry of Information, Culture and Tourism at which UNMIL was requested to provide funding only for the Ministry and other Liberian organizations to implement the "Lift Liberia" campaign.
В марте 2008 года состоялась первоначальная встреча с представителями министерства информации, культуры и туризма, в ходе которой МООНЛ попросили предоставить только министерству и другим либерийским организациям средства для осуществления кампании <<Поднимем страну из нищеты!>>.
55. The Mission worked closely with the Government and non-governmental partners to help implement campaigns against sexual and gender-based violence and to support the poverty reduction strategy "Lift Liberia" campaign.
55. Миссия тесно взаимодействовала с правительством и неправительственными партнерами в интересах оказания помощи в осуществлении кампаний по борьбе с сексуальным насилием и насилием по признаку пола и в поддержку кампании <<Поднимем Либерию>> в рамках стратегии сокращения масштабов нищеты.
In raising this storm of mendacity the United States is also trying to affect the official and civic support and sympathy in all parts of the world for Iraq and for its just cause and the demand for the lifting of the unjust embargo against Iraq and for a halt to the ongoing aggression against it.
Поднимая эту волну лжи, Соединенные Штаты также пытаются воздействовать на проявление во всех частях мира официальной и гражданской поддержки и симпатии в отношении Ирака и его справедливого дела и на требование отменить несправедливое эмбарго против Ирака и положить конец осуществляемой против него агрессии.
This means that the Security Council has given in, either willingly or because it was forced to do so, to the United States tactic whereby, whenever the world called for a discussion of the lifting of the blockade on Iraq and the application of paragraph 14 of Security Council resolution 687 (1991) to the Zionist entity preparatory to making the Middle East region a zone free from weapons of mass destruction, and the Security Council seemed likely to respond positively, the United States resorted to attack as a means of defence, raising issues that diverted the Security Council from its duties, and confusing public opinion, in an attempt to have the hated executioner declared guiltless and to cast the great fighter for the humanitarian cause (Iraq) as the accused party.
Это означает, что Совет Безопасности добровольно или вынужденно уступил тактике Соединенных Штатов, в соответствии с которой в каждом случае, когда мир призывал к обсуждению вопроса о снятии блокады против Ирака и применения пункта 14 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности к сионистскому образованию в порядке подготовки к установлению на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения, и Совет Безопасности по всем признакам был готов положительно отреагировать на этот призыв, Соединенные Штаты прибегали к нападению как средству защиты, поднимая вопросы, отвлекавшие Совет Безопасности от его обязанностей, и внося путаницу в общественное мнение в попытке добиться того, чтобы ненавистный палач был объявлен невиновным, а великий борец за гуманитарное дело (Ирак) был признан виновной стороной.
But I think I got a hernia lifting it!
Но по-моему я надорвался, поднимая его!
said Ron appreciatively, lifting Dobby into the air so that his flailing limbs no longer made contact with Kreacher. “That was another Prince hex, wasn’t it?”
— Неплохо, — одобрительно сказал Рон, поднимая Добби повыше, чтобы его дергающиеся конечности не смогли больше достать Кикимера. — Это что, еще одно заклинание Принца?
I discovered this when I was talking internally to myself about something, and while I was doing this, I was idly imagining two ropes connected to the end of my bed, going through some pulleys, and winding around a turning cylinder, slowly lifting the bed.
Я обнаружил это, внутренне разговаривая с собой и между тем воображая, что к краям моей кровати привязаны две перекинутые через блоки веревки, что они наматываются на вращающийся цилиндр, медленно поднимая кровать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test